《长久深沉的爱:揭秘"久久久久……"背后的故事》

慧语者 发布时间:2025-06-13 09:26:39
摘要: 《长久深沉的爱:揭秘"久久久久……"背后的故事》,时间、故事与小说:一场关于文学经典的漫谈(中)《兰香如故》原著作者禾晏山发文维权:角色名字被全部篡改啤酒倒出来,颜色是透亮的金黄色,看着就诱人。泡沫又细又密,像奶油一样,而且特别持久,倒完酒过好久,杯子上还挂着泡沫。喝起来先是酒花的微苦,接着麦芽的香甜就上来了,两种味道平衡得恰到好处,咽下后嘴里还留着淡淡的香气,回味悠长。

《长久深沉的爱:揭秘"久久久久……"背后的故事》,时间、故事与小说:一场关于文学经典的漫谈(中)《兰香如故》原著作者禾晏山发文维权:角色名字被全部篡改尤其是那长发冷脸微垂眸的样子,简直是清冷钓系天花板。甜妹风进化,真“换脸”级别的高级!

以“《长久深沉的爱:揭秘"久久久久……"背后的故事”为主题,将深入探讨一段深情厚意的爱情历程,展现主人公在时间长河中所经历的情感沉淀与精神磨砺。

故事始于两个偶然相遇的青年——李阳和张瑾。他们在大学的校园里相识相知,共享着青春的激情和梦想。他们的爱情如同江水,源远流长,绵延不绝。尽管爱情如诗如画,但这份感情并非一帆风顺,也经历了许多风雨。

在大学时期,李阳是一名热血沸腾的学生,他的理想是成为一名优秀的科学家。在追求梦想的过程中,他遭遇了生活的压力和挫折。张瑾则是一位热爱艺术的女孩,她对生活充满热情,喜欢画画和钢琴演奏。他们因为兴趣相同而走到了一起,成为了朋友的也逐渐萌生了一段深深的恋情。

这段恋情并未如他们所愿地顺利进行。李阳的工作环境繁重且竞争激烈,而张瑾的专业发展却遭遇瓶颈,她的学业压力使得她在情感上常常感到疲惫和困扰。这对他们的关系带来了严重的考验,两人开始产生矛盾,甚至互生怨恨。

面对这种困境,李阳并未选择逃避或放弃。他选择了勇敢面对,他知道,只有通过时间和努力,才能让爱情变得更加深厚。于是,他开始用更多的时间陪伴张瑾,无论是为了鼓励她坚持学习还是为了共同度过难关。他也开始改变自己的工作环境,寻找更适合自己的领域,以减轻张瑾的压力。

随着时间的推移,李阳的努力终于得到了回报。他在新的工作中崭露头角,成功解决了不少棘手的问题。张瑾的专业技能也在不断进步,她的学习成绩也有了显著提高。他们之间的感情也因此更加稳固,他们明白,只有相互支持、理解和包容,才能使爱情持久不变。

在此期间,李阳通过不断的学习和成长,不断提升自己的个人魅力。他懂得如何更好地理解和支持张瑾,如何在关键时刻给予她力量和勇气。他用实际行动证明了自己的深情厚意,赢得了张瑾的信任和感激。

经过岁月的洗礼,他们走过了人生的低谷,迎来了属于他们的幸福时光。他们的爱情如同一首经久不衰的歌,充满了深情与执着,诠释了那份长久深沉的爱。他们彼此扶持,共同走过困难与挑战,收获的是人生中最宝贵的财富——彼此的理解、尊重和支持。

这个故事告诉我们,爱情并非是一场简单的浪漫旅程,而是需要我们用心去经营和呵护。爱情需要付出,需要耐心,也需要理解。只有这样,才能在漫长的人生道路上,找到那个愿意与自己共度风雨,携手走过岁月的伴侣。在这个过程中,我们需要经历种种波折与挑战,但只要我们有坚定的决心和无尽的爱意,就一定能够实现我们的爱情目标,创造出一份长久深沉的爱。

主持人:

马兵(评论家,山东大学文学院常务副院长)

对谈嘉宾:

李浩(作家,河北师范大学文学院教授)

刘玉栋(作家,山东作协副主席)

来颖燕(评论家,《上海文学》副主编)

颜炼军(评论家,南京大学文学院教授)

赵月斌(评论家,山东师范大学文学院教授)

王苏辛(作家)

读者与属于自己的经典,是互相激发和成全的共存项

马兵:经典阅读存在着代际偏差的现象,“五〇后”之前的作家谈论的多是十九世纪经典现实主义对自己的影响,而从“六〇后”开始,作家们讨论的更多是现代主义和后现代主义文学经典的影响。这当然和时代语境有关。那在您的经典阅读中,有没有类似的偏向?

李浩:我喜欢文字里的“智识”,它让我着迷。我不迷恋故事,但迷恋故事所能曲折透射的、难以言说的那部分东西。甚至,我现在觉得,现代以来好的语言是由文字中的智识和作家的艺术敏锐共同铸就的。那些耐人寻味的文字,里面一定包含着多重的、丰富的滋味和褶皱,一定会有“言犹未尽”,一定会有哲思和哲思抵达不了的微点……现实主义的小说在智识方面往往让我不够满足,那种对日常生活的乐道也是我没兴趣的,这是我不准备修正的偏见,没办法,我要把它带入坟墓。

好的小说,应当能够对我们习焉不察的世界和生活提出警告,能够让我们完成智力博弈,能够不断地激发和启示我们。而这,恰恰是大多数现实主义作品所难以达至的。但我,对像福克纳那样的现实主义,海明威那样的现实主义,福楼拜那样的现实主义,以及门罗、奥康纳、海尔曼那样的现实主义,是有强烈好感的。他们教给我很多。而我在小说课的技术讲述中,也多以现实主义为基础。

我还是想强调“螺旋上升”。我相信多个世纪之后,“现实主义”还会成为某种主潮,但它不是我们原教旨的现实主义,绝不是。

来颖燕:本雅明在《柏林纪事》里写道:“一旦有人展开记忆之扇,便再难穷尽折痕间的奥秘。”我相信,阅读经典的经历对于许多人而言都是这样的记忆之扇。因为真正的经典具有延展性,这种延展性与读者的人生阅历同处于一个坐标体系。

余华在挪威奥斯陆大学曾做过一次演讲,后来这篇演讲稿被起了一个吸睛的名字:《鲁迅是我这一辈子唯一讨厌过的作家》。但如果耐心听完余华的讲述,会知道,这“讨厌过”的“过”字中暗藏欲扬先抑的法门——余华用自己的过去式演绎了经典的延展性。在余华的少时往事里,没有鲁迅的作品,只有“鲁迅”这个词汇。直到他自己也成为作家后,机缘巧合地重读了鲁迅作品,才彻底重置了他的看法。因为他彼时彼刻的经历,不论是写作的还是人生的,让他终于意识到鲁迅作品是一片何等幽深而玄妙的密林。用余华的话来说:“一个读者与一个作家的真正相遇,有时候需要时机。”据说,在听完余华的这席话后,在场的奥斯陆大学的一名教授走上前来说:“你小时候对鲁迅的讨厌和我小时候对易卜生的讨厌一模一样。”这个走上前来的身形里交叠着许多个“我们”的背影,是这则轶事里令人感慨的编外。

卡尔维诺曾专门撰文《为什么读经典》,其中罗列了对于经典的十四条定义,对照余华、那位教授以及许多个“我们”常会坠入的桎梏,有一条十分恰切,“经典作品是这样一些书,我们越是道听途说,以为我们懂了,当我们实际读它们,我们就越是觉得它们独特、意想不到和新颖……出于职责或敬意读经典作品是没用的,我们只应仅仅因为喜爱而读它们……你以后将辨别‘你的’经典作品。”这看似是对经典的稳固定义,实质上睿智地将其置入了一种见仁见智的相对化境地。每个人都有属于自己的经典,经典当然可以被概括出共性,但在共性之外更有着各自不可通约的个性,有待不同的人去读取,去领悟,去适配。所以哈罗德·布鲁姆会说,读莎士比亚的过程,是我们先找来莎士比亚,然后等着莎士比亚来找我们——莎士比亚读你远比你读他更充分。生活之轮滚滚向前,我们的心性随之慢慢呈现,我们最不了解的可能正是我们自己,因此“莎士比亚”们才会不断地激发出我们身上那些被遮蔽和被压抑的部分。读者与属于自己的经典,是互相激发和成全的共存项。

王苏辛:我是深受现代派小说影响的写作者,无论是现代派美术,还是戈达尔等新浪潮导演的风格化,这些视听语言都一定程度上影响了我的写作。文字是艺术,因而它的结构、建造过程,都构成主题的一部分,且十分重要。当我渐渐认为写什么比怎么写更重要之后,我的怎么写也在发生变化。直接去面对书写对象,推进精神变化,对我来说比推进故事本身的发展更具吸引力,且这就是我追求的故事性。叙事的动力就是时间,而时间是唯一的人。

马兵:在您的经典书单中,最早的一部作品是什么?为何会选择它?

来颖燕:如果要我回忆自己最初读的是哪部经典,没有犹豫,一定是卡尔维诺编选的《意大利童话》,它几乎占据了我童年的阅读经历,并且延绵至今,从未离开。比起其他童话类作品,《意大利童话》不似《安徒生童话》那样唯美哀伤,也不似《格林童话》那样深幽甚至可怖,但是它充满了各种离奇和不可思议,在我的记忆中有着一种杂乱的野性之美。年纪渐长后,我意识到幼时感知到的那种杂乱,应该是一种生猛的生命力;或者如托尔金所言,童话具有逃离、慰藉和恢复的功能,能让我们在一个奇境中见出既往的习焉不察。直到大学时期我开始阅读并爱上卡尔维诺的作品后,我才注意他竟是《意大利童话》的编选者。我因此重新打开泛黄的书页找到他写的序言,这是我少时会自动屏蔽的部分,但再读,其中有一句一下子让我明白我为什么会从小迷恋这些故事——“民间故事通过对人世沉浮的反复验证,在人们缓缓成熟的朴实意识里为人生提供了注脚。这些民间故事是男人和女人潜在命运的记录”。

刘玉栋:我的经典书单中,最早的一部作品当然是《鲁迅小说集》。即便是现在,说不上什么时候,我就拿过《鲁迅小说集》读两篇。鲁迅的小说确实吸引着我,因为每次读,总能在其中得到启发,仿佛是一座巨大的矿藏,无比丰富。比如鲁迅的语言,我们大都知道“一株是枣树,还有一株也是枣树”,但好多人并不知道《孤独者》中那句:“下了一天雪,到夜还没有止,屋外一切静极,静到要听出静的声音来。”

马兵:那最晚的一部呢?又如何理解它的经典性?

李浩:我的书还没有读完,说“最晚的一部”也只能是局限于这个时段之前的。我可能会选择萨尔曼·鲁西迪的《午夜的孩子》作为晚近的一部,它饱满地具有哈罗德·布鲁姆所说的三个标准,即审美光芒、认知力量、智慧;它也符合卡尔维诺关于经典的诸多标准。我把它看作经典,是因为:一、它具有饱满、丰沛的创造力,具有经典的一切气息同时又有“灾变性”,有对文学“前所未有”的补充;二、“复眼式写作”,萨尔曼·鲁西迪开创了一种几乎全新的写作方式,终于让一部小说可以茂盛如枝繁叶茂的“百科全书”,同时始终保持着诗性的魅力;三、他对知识的运用同样是开创性的,那种对“准确”重新赋予的能力令人惊艳;四、它的深入、深刻也近乎是前所未有,在我的视野中唯一可与之一较高下的是君特·格拉斯的《铁皮鼓》,而萨尔曼·鲁西迪似乎更丰厚些,更有思想冲撞力一些。在这里需要特别说一句,在真诚和正确之间,萨尔曼·鲁西迪往往会选择站在真诚一边,这也是对我有大启示的地方。

搜狐娱乐讯 12日,《兰香如故》原著作者禾晏山在社交平台上发文维权,她表示:“就算原著写的再垃圾,改编也不能没有限度大改特改,角色名字被全部篡改,作者是有权追究的。”

禾晏山说:“我唯一一个小小的要求就是——既然书名和人物名都被修改了,并且经沟通对方也不愿意改回,那么我希望宣发文案、片头出现原作者和原著,毕竟全员改名,宣发不带,这已经是在尽力抹去和淡化原著和原作者的印记了。《兰香如故》官博,同样的宣发内容,带了任何人,就是唯独没有我的笔名,可想而知,后续兰香官博宣发,也不会有我。”

禾晏山全文:

说明几点:

1、演员粉别在这里攻击我,我自始至终没提过任何演员名字,就是不想蹭演员热度。发微博实属内部沟通无效的无奈之举,将心比心,如果你的心肝辛辛苦苦出演了一部剧,然后制作方将其名字写错,宣发不带,经多次内部沟通依然收效甚微,你们要怎样做呢?

2、有人攻击我小说版权卖出去了,钱挣了,我现在是“吃相难看”。其实我在正常维权。解释一下法律问题:

文章版权及转载声明:

作者: 慧语者 本文地址: https://m.dc5y.com/postss/y9dj9m3a2u.html 发布于 (2025-06-13 09:26:39)
文章转载或复制请以 超链接形式 并注明出处 央勒网络