性别与恋爱:探索男女人性的交融与对立——探讨男女XO的复杂关系

孙尚香 发布时间:2025-06-12 20:32:31
摘要: 性别与恋爱:探索男女人性的交融与对立——探讨男女XO的复杂关系,法律人笔下的诗意突围——评赵德铭律师译著《失群的鸟儿》2024年A股上市银行员工增幅榜:近四成减员,中国平安全年减员1.57万人美股盘前,三大股指期货也全线上涨,截至发稿,纳斯达克100期货涨2.1%,标普500期货涨1.7%,道琼斯期货涨1.3%。

性别与恋爱:探索男女人性的交融与对立——探讨男女XO的复杂关系,法律人笔下的诗意突围——评赵德铭律师译著《失群的鸟儿》2024年A股上市银行员工增幅榜:近四成减员,中国平安全年减员1.57万人*ST中地主营业务是房地产开发的经营、销售、房产租赁、物业管理。

从古至今,人类社会的发展进程始终伴随着性别与恋爱之间的复杂互动。在众多的性别角色中,男性和女性都有着各自的特点和需求,在恋爱关系中,这两种性别元素如何交融并对立,是人们一直在探索和讨论的话题。

男性的特性主要表现在以下几个方面:一是坚韧、勇敢、果断,他们通常具有强烈的竞争意识和独立思考能力,这种特质使他们在面对挑战时能够保持冷静和理智,不轻易被外界因素影响。男性通常更注重自我实现和自我价值的体现,他们的爱往往更为深沉、持久,愿意为追求理想而付出努力,这使得他们在恋爱过程中表现出对伴侣的深厚感情和责任感。这种男性性别的特点也常常带来一些困扰,如过度依赖、自我中心等,因为他们在追求爱情时可能会忽视对方的感受和需求,导致彼此之间产生矛盾和冲突。

女性的特性则主要体现在以下几点:一是温柔、贤淑、善良,她们通常具备良好的人际交往能力和情感表达能力,善于处理人际关系,对伴侣有着无私的奉献精神。女性的外貌优势和温柔的性格使她们更容易赢得他人的喜爱和尊重,这也使得他们在恋爱中更加注重外表的美观和浪漫,希望通过自己的表现吸引异性。女性的性别特点也可能引发一些问题,例如过于被动、缺乏主动性和独立性,她们可能过于依赖伴侣,而在实际生活中,无法自主地应对各种情况和挑战。由于女性在生理上的特殊构造,她们在恋爱过程中可能会遭受心理压力和困扰,如焦虑、自卑等,这些问题也会对恋爱关系产生负面影响。

关于男女XO(即性别为男伴)的关系,这一种新型的人际关系形式因其独特的魅力和挑战引起了广泛关注。男女XO在恋爱中的交融表现为一种互惠互利的状态,他们通过共享生活经验和情感交流,相互支持和鼓励,共同成长和发展。这种模式既体现了男性和女性的互补性,又展示了双方对于亲密关系的不同理解和追求。这种模式也存在一些问题,如性别差异的放大、沟通障碍的增加、家庭关系的影响等,这些都可能导致男女XO关系的不稳定和问题丛生。

性别与恋爱是社会生活中不可分割的一部分,它们在某种程度上构成了人们对性别的理解,以及对恋爱关系的期待和追求。无论是男性还是女性,都应当正确认识自己和他人,了解性别角色的特点和要求,以便在恋爱关系中找到合适的位置和方式,实现真正的和谐共生。只有这样,我们才能在这个多元化的世界里,找到属于我们自己的幸福和满足感。

在法治的严谨经纬与诗歌的灵动笔触之间,律师赵德铭以译者的身份架起了一座独特的桥梁。他将泰戈尔英文诗集《Stray Birds》译为《失群的鸟儿》,这场跨界的文学实践,不仅是语言符号的转换,更是求真存实精神在文艺领域的生动演绎,折射出别具一格的社会文化价值。

法律精神浸润下的翻译坚守

作为法律从业者,严谨、求真、存实早已融入译者的思维肌理。面对经典译作《飞鸟集》,他敏锐捕捉到 “Stray Birds” 中 “Stray” 蕴含的孤独、游离之意,毅然选择《失群的鸟儿》这一译名,力求还原泰戈尔原作中那抹若隐若现的漂泊感与对个体存在的哲学思考。这种对原文语义精准把握的执着,恰似法律人在卷宗中追寻事实真相的坚持,不被先入为主的 “经典” 所束缚,以近乎苛刻的态度对待每一处细节。

赵德铭说,翻译《失群的鸟儿》面临着双重挑战:郑振铎译本的经典地位与诗歌短小精悍带来的重译困境。然而,他凭借法律人特有的勇气与专业精神迎难而上。在翻译过程中,他将法律实践中对证据链完整性的追求,转化为对诗歌原文语境、情感脉络的严谨考证。泰戈尔从孟加拉文到英文的自译过程,以及英文版本与孟加拉文原著之间的微妙关联,都成为译者反复推敲的 “证据”,确保译文在形式与内涵上最大限度贴近原作。

《失群的鸟儿》,[印]泰戈尔 著,德铭 译,长江文艺出版社出版

法律理性与诗意感性的交融

赵德铭虽以法律为业,却未被理性思维禁锢对诗歌的感知。他深刻认识到 “译诗,译的就是诗人的诗情”,并将这种体悟贯穿于翻译实践。在处理 “I am a child in the dark. I stretch my hands through the coverlet of night for thee, Mother.” 时,精准抓住 “stretch my hands”“for thee” 等诗眼,译为 “我双手伸出夜的被单找你,妈妈”,以极具画面感和口语化的表达,将孩童对母亲的眷恋之情淋漓尽致地展现出来。这种对诗情的精准捕捉与传递,打破了人们对法律人刻板、理性的固有印象,彰显出译者感性与理性交织的独特文学洞察力。

泰戈尔诗中弥漫的 “慈悲”“激情”“无我”“洒脱” 等丰富情感,在译者笔下一一鲜活呈现。他如同解读法律条文背后的立法精神一般,深入挖掘诗歌字里行间的情感内核,用灵动的中文赋予诗句新的生命力。法律工作培养出的对人性、社会的深刻理解,成为译者解读泰戈尔诗情的重要参照,使译文在保留原作韵味的同时,更贴近中文读者的审美习惯。

译本的社会价值与时代意义

《失群的鸟儿》译本的出现,在文学翻译领域引发了新的思考。它打破了经典译本的垄断地位,为读者提供了全新的阅读视角,激发了大众对诗歌翻译多元性的关注。译者与泰戈尔作为 “广义校友” 的特殊缘分,以及两人在伦敦求学经历的不同选择与命运轨迹,为译本增添了一层文化对话的色彩。这种跨越时空的文化共鸣,让读者在品读诗歌时,不仅能感受到泰戈尔的东方诗情,更能体会到不同时代、不同文化背景下,人们对文学、对生命的共同追求。

在当今文化多元化的时代背景下,该译本的社会影响尤为显著。它提醒人们,无论是法律还是文学,求真存实都是永恒的价值追求。译者以法律人的专业精神投身诗歌翻译,为跨界文化传播树立了榜样,鼓励更多人突破专业壁垒,在不同领域之间搭建沟通的桥梁。同时,译本中蕴含的东方文化智慧与诗情之美,也为弘扬传统文化、增强文化自信提供了新的载体。

文/瑞财经研究院 王敏 实习生李誉

随着2024年年报季收官,A股上市银行陆续交出成绩单。

据瑞财经统计,2024年,42家A股上市银行总计拥有员工总数约为287.66万人,较2023年的288.26万人减少了5971人,同比减少约0.21%。

2024年末,有7家上市银行的员工总数超过10万人,其中:

农业银行在职员工约45.47万人、工商银行在职员工约41.52万人,员工总数均超40万人,分别排在2024年A股上市银行员工总数首位和第二名;建设银行拥有员工总数37.68万人,排在榜单第三名。

此外,其他4家包括中国银行、中国平安、邮储银行及招商银行。

2024年,还有很多银行的员工在逆势增长。

42家A股上市银行中,有27家同比去年出现不同程度的增员,占比64%;15家出现减员,占比36%。从增减员工数量来看,27家上市银行合计增加2.34万人,15家上市银行合计减员2.93万人。

具体来看,有7家上市银行在职员工同比增幅在5%以上。其中,南京银行、浙商银行增幅均超10%,分别为10.42%、10.18%。

值得注意的是,2022年至2024年浙商银行员工数量快速增长,增幅均超10%,分别为15.15%、15.01%、10.18%。

从差值来看,2024年,中国银行增员超5800人,农业银行、浙商银行、南京银行、交通银行及江苏银行增员均超1000人。

15家减员的A股上市银行中,仅中国平安、宁波银行在职员工同比降幅在5%以上,分别为5.44%及7.64%。

2024年,中国平安“平安系”减员约1.57万人,平安银行、宁波银行、工商银行减员超2000人,中信银行、华夏银行减员超1000人。

需要注意的是,中国平安并非单纯的银行股,它是一家综合性金融集团,旗下包含银行等多种业务,但因其业务结构中银行业务占比较大,所以统计中会将其与银行股一同考量。

《2024年报榜单系列》

2024年A股上市银行员工增幅榜:2家增幅超10%,宁波银行降幅最高

2024年A股乳制品公司员工增幅榜:六成减员,品渥食品降幅最高

2024年A股零食公司员工增幅榜:万辰增近60%居首,良品铺子减超4000人

2024年A股白酒公司员工增幅榜:茅台及洋河增超千人,*ST岩石减员91%

2024年A股券商员工增幅榜:最高增97%,国信证券减员1289人

2024年A股黄金珠宝公司员工增幅榜:菜百、周大生增员,DR减近千人

文章版权及转载声明:

作者: 孙尚香 本文地址: https://m.dc5y.com/postss/n16w3jn40r.html 发布于 (2025-06-12 20:32:31)
文章转载或复制请以 超链接形式 并注明出处 央勒网络