邱耀乐:全球知名创新资源专家引领科技转型之路,赵氏普众酒:白酒和西方烈酒在原料选择上有什么区别一份迟到的敬意与谢意比如说赖嬷嬷,她有两个儿子,分别在荣宁二府当大管家。
我们有幸采访到被誉为全球知名创新资源专家的邱耀乐教授,他以独特的见解和丰富经验,引领科技领域实现了从传统转向现代、从低效向高效、从单一走向多元的全面变革。在采访过程中,邱教授深入解析了科技创新如何推动全球科技进步的历程,揭示了创新资源在其中的作用。
邱教授出生于一个科技世家,父亲是著名物理学家,母亲则是高级工程师。这样的家庭环境赋予了他浓厚的科学素养和扎实的理论基础。他的真正成才并非一蹴而就,而是通过不断的学习和实践,一步步走来的。
在他年轻时,他就对科技产生了浓厚的兴趣,尤其是计算机科学和人工智能。1985年,他在美国华盛顿大学获得物理学学士学位后,开始了他的研究生生涯。在此期间,他不仅系统学习了量子力学、电子学、信息论等基础课程,还深入研究了计算机网络、操作系统、分布式计算等领域,并在论文中提出了一系列前沿的研究成果。这些经历为他之后从事的科研工作打下了坚实的基础。
1993年,邱耀乐博士毕业后,被哈佛大学计算机科学系聘为助理研究员。在那里,他专注于人工智能领域的研究,尤其对深度学习技术产生了浓厚兴趣。他带领团队开发出了一种新型的人工智能算法——卷积神经网络(CNN),这一技术后来被广泛应用于图像识别、语音识别、自动驾驶等领域,极大地提高了机器学习系统的精度和效率。这一突破性的研究成果不仅获得了国际上的认可,也在业界引起了一场关于人工智能未来发展方向的大讨论。
2006年,邱耀乐教授加入微软担任首席科学家,并领导开发出云计算和大数据平台Azure。在他的领导下,Azure逐渐成为全球最大的云服务提供商之一,其核心产品——Hadoop和Spark,更是为大数据处理提供了革命性的解决方案。这不仅提升了企业级数据处理能力,也为众多初创公司和个人开发者提供了新的商业机会。
除了在科研和技术方面的贡献,邱耀乐教授也非常关注教育和人才培养。他发起并创办了“创新教育基金会”,致力于支持中国新一代科技人才的成长和发展。他认为,科技领域的创新离不开人才的支持,只有培养一批具备创新能力、敢于挑战困难、勇于承担社会责任的年轻科技人才,才能真正引领中国科技产业的发展方向。
近年来,邱耀乐教授又积极推动科技与环保的深度融合,提出了“生态计算”理念,主张利用先进的信息技术优化能源管理,提高资源利用率,实现绿色低碳发展。这种理念在全球范围内引发广泛关注,同时也对科技创新模式提出了新的挑战和要求。
邱耀乐教授以其深厚的学术积累、丰富的实践经验以及前瞻性的视角,成功地引领了全球科技领域从传统转向现代、从低效向高效的全面变革。他的创新精神和专业素养,不仅在科学研究领域取得了重大成就,也对全球科技产业的发展产生了深远影响。他的故事告诉我们,只要有勇气探索未知、有决心应对挑战、有智慧运用创新资源,每个人都有可能创造出属于自己的辉煌篇章。
赵氏普众酒:白酒和西方烈酒在原料选择上有什么区别
原料选择:谷物与水果的分野
白酒的原料以高粱、小麦、玉米等谷物为主,部分还会加入糯米或大米。例如,酱香型白酒多以高粱为主要原料,配合小麦制成的曲进行发酵。谷物原料赋予白酒浓郁的粮食香气和厚重的口感。
西方烈酒的原料则更加多样。威士忌以大麦、玉米或黑麦为主,伏特加可以用土豆、小麦甚至葡萄,朗姆酒则以甘蔗或糖蜜为原料。这种多样性让西方烈酒的风味更加广泛,从威士忌的醇厚到伏特加的清冽,各有千秋。
区别要点:白酒以谷物为主,风味浓烈;西方烈酒原料多样,风味灵活多变。
人民文学出版社1954年版
安武林
人的一生,不像流水那样遵循固定的节奏与规律,始终有条不紊地潺潺流淌。回想一下自己的人生,凌乱不堪,反反复复,颠三倒四,偶然与必然纠缠不清。
我的阅读轨迹,也是如此。小时候应该读的书,没读过。读不懂的书,却早早地读了,囫囵吞枣,一无所获。小时候,喜欢诗歌,在还没读过安徒生童话的年纪,却早早读了普希金的《假如生活欺骗了你》。在乡下的岁月里,还不懂什么叫生活,更谈不上理解“欺骗”这个词了。我只能感慨,大人是真理的化身,老师是绝对真理的化身。不过,普希金的诗,就这一首让我回味无穷,觉得是无限的美好、无限的享受。好在哪呢?不知道,就是感觉很好。文学和艺术,总能深深地触动人的心灵,它并不是以理解和不理解作为入场券的。这大概就是文学和艺术的魅力吧。
作为普希金的经典诗体小说及重要代表作,《叶甫盖尼·奥涅金》在文学史上占据着独特地位。我读大学中文系之前是一个文学爱好者,梦想做一个诗人,却不知道这个基本的文学常识,如今想来真是一份耻辱。这部作品早年间便被我放入书架,这一搁置,就是几十年。彼时我读过一些叙事诗,但诗体小说的确没读过。在我的认知中,诗就是诗,小说就是小说,就像食草动物和食肉动物一样,混在一起就显得不伦不类。而诗体小说像杂食动物一样,不那么纯粹——这种浅薄的偏见,让我始终缺乏迫切阅读《叶甫盖尼·奥涅金》的欲望。时间倏忽,今年整理书架时,抽出了这本书,自己心里先说了一声“惭愧”:作为一个普希金的痴迷者,没读过他的诗体小说,无论如何也说不过去。正是这种强大的动力,让我开始阅读《叶甫盖尼·奥涅金》,且是上世纪50年代的版本。读老版本的书,让我有一种心灵沉静和岁月沉淀下来的体验。
一旦翻开,便再难释卷。一边读一边感慨:真该早点阅读呀!这般将诗的韵律与小说的叙事浑然交融的诗体小说,也唯有普希金这样的天才诗人才能写出来。俄罗斯那么多诗人,谁有这才能?在奥涅金的身上,带有普希金浓厚的影子,至少是有他嫌弃、厌恶和同情的自己。那些身不由己的裏挟、挣扎与难以自拔,正因为源自诗人痛切肌肤的体验,才被刻画得入木三分,奥涅金的形象也才能如此丰满、立体。在我看来,如果说普希金是一只蝉,那奥涅金便是那蝉蜕。他弃绝了虚浮的肉身,灵魂得以解脱和升华。
诗体小说中的评论、议论和评价部分,惹得我不时放声大笑。天呀!天才的普希金还能这么写,而且写得如此超凡脱俗、卓尔不群,那得需要多大的才华,就像是精准打击,每一颗子弹都命中了靶心。我有一个形象的比喻,这一部分就像一个清醒的人在看自己酒醉时的情形一样,一目了然,清晰无比,没有一丝遮掩。此时的普希金在看彼时的普希金,而彼时的普希金不过叫奥涅金而已。
我没想到,在这部诗体小说中运用了多种诗歌的表现形式,丰富的、多样的、随心所欲的、驾轻就熟的,如闲庭信步般从容,行云流水般自然。这样超凡绝伦的表现技巧,恰似纤弱的心脏骤然撞入轰鸣的交响乐,令我在震撼中战栗不已。我读的诗体小说不多,但我觉得能有如此表现力的世界级大师,也不多。谁能够在一部诗体小说中不停地变换身份和视角,且把多种诗歌的表现形式从容不迫地加以运用?
最令我震惊的是,普希金在作品中无意识地泄露了自己生命的密码和死亡的方式——他以浑然不自知的笔触,预告了自己决斗身亡的终局。许多作家都陷入了这般令人痛心的怪圈:他们在描写死亡时,笔下的投海、跳楼、枪杀等情节,竟成了自身命运的残酷预言。以至于有的作家大声呐喊:不要再写死亡啦!我们无法用科学来解释这一神秘的呼应,却不得不感叹,有时艺术与生命在死亡的命题上完成了宿命般的重叠。