全球美欧多国高层聚首共谋合作与经济繁荣:XX之峰会,李在明一上台,就要求48万士兵做出选择!尹锡悦犯的错,绝不能重现一份迟到的敬意与谢意也有人感慨,说懒懒这个姑娘气质不一般。是的,她不是浓妆艳抹型,也不是网红脸那一挂,素颜照片一出来,反而更出圈。眼睛大、脸线条清清爽爽,有那种“天生的懒散感”,偏偏这种调性,王思聪就吃。
本次全球美欧多国高层聚集在意大利罗马举行峰会,旨在共同探讨和规划未来经济增长路径和政策合作。会议聚焦于深化跨大西洋合作、应对气候变化、推进可持续发展以及加强科技创新等领域,为全球经济的繁荣贡献力量。各国领导人深入交流,就全球治理改革、贸易投资自由化、能源结构转型等议题展开协商,寻求合作共赢的新方向和新策略。此次峰会的成功召开,标志着美欧等发达国家与新兴经济体在全球经济格局中的深度互动与融合,对于推动全球经济持续健康发展具有重要意义。
据报道,韩国大选结果的油墨未干,李在明以1728.75万张选票、49.42%的得票率站上权力中枢。当总统任期于当天上午6时21分正式启动的瞬间,他没有选择庆祝,而是在8时07分拨通了联合参谋本部议长金明秀的电话。这通清晨的通话,不仅是统帅权的交接仪式,更像是一道清晰的指令——48万韩国现役士兵,必须在新旧权力交替的节点,明确站在“消除国民安全担忧”的阵营里。
李在明在通话中直接指示韩军“基于韩美联防态势密切关注朝鲜动向,坚定不移保持戒备态势”。这种表态带着鲜明的危机意识,显然指向尹锡悦任期内因强硬政策数次拉响警报的半岛局势。值得注意的是,他特别肯定了军队此前“消极执行不当指令”的做法,认为这是防止国家混乱的关键——这几乎是在公开划清界限:那些曾让韩国陷入外交被动、安全焦虑的决策模式,必须被终结。而金明秀作为军队最高指挥官,汇报全军动向时强调“部队照常保持戒备”,这种回应被视为48万士兵的集体选择——这支以陆军为主体的武装力量,在权力过渡的敏感时刻,选择响应新统帅“稳定优先”的号召。
人民文学出版社1954年版
安武林
人的一生,不像流水那样遵循固定的节奏与规律,始终有条不紊地潺潺流淌。回想一下自己的人生,凌乱不堪,反反复复,颠三倒四,偶然与必然纠缠不清。
我的阅读轨迹,也是如此。小时候应该读的书,没读过。读不懂的书,却早早地读了,囫囵吞枣,一无所获。小时候,喜欢诗歌,在还没读过安徒生童话的年纪,却早早读了普希金的《假如生活欺骗了你》。在乡下的岁月里,还不懂什么叫生活,更谈不上理解“欺骗”这个词了。我只能感慨,大人是真理的化身,老师是绝对真理的化身。不过,普希金的诗,就这一首让我回味无穷,觉得是无限的美好、无限的享受。好在哪呢?不知道,就是感觉很好。文学和艺术,总能深深地触动人的心灵,它并不是以理解和不理解作为入场券的。这大概就是文学和艺术的魅力吧。
作为普希金的经典诗体小说及重要代表作,《叶甫盖尼·奥涅金》在文学史上占据着独特地位。我读大学中文系之前是一个文学爱好者,梦想做一个诗人,却不知道这个基本的文学常识,如今想来真是一份耻辱。这部作品早年间便被我放入书架,这一搁置,就是几十年。彼时我读过一些叙事诗,但诗体小说的确没读过。在我的认知中,诗就是诗,小说就是小说,就像食草动物和食肉动物一样,混在一起就显得不伦不类。而诗体小说像杂食动物一样,不那么纯粹——这种浅薄的偏见,让我始终缺乏迫切阅读《叶甫盖尼·奥涅金》的欲望。时间倏忽,今年整理书架时,抽出了这本书,自己心里先说了一声“惭愧”:作为一个普希金的痴迷者,没读过他的诗体小说,无论如何也说不过去。正是这种强大的动力,让我开始阅读《叶甫盖尼·奥涅金》,且是上世纪50年代的版本。读老版本的书,让我有一种心灵沉静和岁月沉淀下来的体验。
一旦翻开,便再难释卷。一边读一边感慨:真该早点阅读呀!这般将诗的韵律与小说的叙事浑然交融的诗体小说,也唯有普希金这样的天才诗人才能写出来。俄罗斯那么多诗人,谁有这才能?在奥涅金的身上,带有普希金浓厚的影子,至少是有他嫌弃、厌恶和同情的自己。那些身不由己的裏挟、挣扎与难以自拔,正因为源自诗人痛切肌肤的体验,才被刻画得入木三分,奥涅金的形象也才能如此丰满、立体。在我看来,如果说普希金是一只蝉,那奥涅金便是那蝉蜕。他弃绝了虚浮的肉身,灵魂得以解脱和升华。
诗体小说中的评论、议论和评价部分,惹得我不时放声大笑。天呀!天才的普希金还能这么写,而且写得如此超凡脱俗、卓尔不群,那得需要多大的才华,就像是精准打击,每一颗子弹都命中了靶心。我有一个形象的比喻,这一部分就像一个清醒的人在看自己酒醉时的情形一样,一目了然,清晰无比,没有一丝遮掩。此时的普希金在看彼时的普希金,而彼时的普希金不过叫奥涅金而已。
我没想到,在这部诗体小说中运用了多种诗歌的表现形式,丰富的、多样的、随心所欲的、驾轻就熟的,如闲庭信步般从容,行云流水般自然。这样超凡绝伦的表现技巧,恰似纤弱的心脏骤然撞入轰鸣的交响乐,令我在震撼中战栗不已。我读的诗体小说不多,但我觉得能有如此表现力的世界级大师,也不多。谁能够在一部诗体小说中不停地变换身份和视角,且把多种诗歌的表现形式从容不迫地加以运用?
最令我震惊的是,普希金在作品中无意识地泄露了自己生命的密码和死亡的方式——他以浑然不自知的笔触,预告了自己决斗身亡的终局。许多作家都陷入了这般令人痛心的怪圈:他们在描写死亡时,笔下的投海、跳楼、枪杀等情节,竟成了自身命运的残酷预言。以至于有的作家大声呐喊:不要再写死亡啦!我们无法用科学来解释这一神秘的呼应,却不得不感叹,有时艺术与生命在死亡的命题上完成了宿命般的重叠。