泪眼中的英语老师:以一篇精选篇章再现她心酸的教诲与感动瞬间,原创 解冻鱼不要用水泡了,海边人教你一招,快速解冻,和新鲜的一样!东西问·汉学家|施寒微:AI如何重塑人文研究的价值与未来?此外,其他微软应用程序也将停止提示用户重新安装Edge,相关更新将在6月推送给Windows 10和Windows 11用户。
按照题目要求,我将为您创作一篇以“泪眼中的英语老师:以一篇精选篇章再现她心酸的教诲与感动瞬间”为主题的中文文章。
她的名字叫玛丽亚,是我们的英语教师。玛丽亚是一位温柔、亲切而又充满激情的女性,她在我们的心中留下了深深的烙印。每次看到她的眼睛里闪烁着泪光,总会让我想起那些难忘的教育时光以及她对我们的深深关怀和深情付出。
在那个喧嚣的课堂上,玛丽亚总是用富有感染力的声音引领我们进入英语的世界。每当她讲到复杂的语法结构或精妙的短语搭配时,她的眼神总是犀利而坚定,仿佛在告诉我们每一个句子背后的含义和用途。在课余时间,她却总是耐心地为我们解答疑惑,纠正发音,帮助我们提高英语口语水平。她的教学方式既注重理论知识的学习,又注重实践操作,使我们在轻松愉快的氛围中掌握了英语技能。
玛丽亚的教诲并非只是学术上的传授,更是人生的启迪和人格的塑造。她常常会告诉我们,学习英语不仅仅是掌握一门语言,更是一种文化和思维方式的融合。她鼓励我们去了解不同国家的文化背景,去理解不同的价值观和生活方式,这对于我们提升跨文化交际能力具有重要的意义。她还教导我们要尊重他人,尊重多元文化,这是任何一个人成功的基础。这种人文关怀深深地打动了我们,让我们明白,无论我们身处何处,都应该保持开放的心态,接纳他人的差异,共同构建一个包容和平等的社会。
在我们的心目中,玛丽亚不仅是我们的英语老师,更是我们的朋友和导师。她的每一句话都像一颗种子,播种在我们心中,滋养着我们的成长。我记得有一次,我和一位同学在英语测试中遇到了困难,心情十分沮丧。这时,玛丽亚走过来,轻轻地拍了拍我的肩膀,微笑着说:“失败并不可怕,关键是我们要从中吸取教训,找到自己的不足,然后不断努力,相信自己一定能够克服这些困难。”这一席话就像一把明亮的钥匙,打开了我们心中的困境,激励我们重新找回自信,勇敢面对挑战。
回首那段日子,玛丽亚的笑容、眼神和言语都深深地刻在我的心里。她的教诲和感动时刻提醒我,作为一名教师,不仅仅是在教授知识,更是在引导我们形成正确的世界观、人生观和价值观。她是我们的引路人,让我们看到了希望,感受到了力量,也让我们明白,无论何时何地,只要有爱,就能创造出属于我们自己的精彩。
当我们再次回忆起玛丽亚的教诲和感动瞬间,依然能感受到那份温暖和力量。她的眼神里,凝聚着对学生的深沉关爱,流淌着对生活的热爱和追求。她的故事告诉我们,每一位教师都有其独特的人生经历和教育智慧,他们用自己的行为和言语塑造了我们,让我们成为更好的人。我们应该珍惜这位英语老师,感谢她的辛勤付出,感恩她为我们带来的深远影响,同时也应该向她学习,成长为有爱、有责任、有梦想的人。
开渔季一到,菜场里鱼虾鲜蹦活跳,价格也格外亲民。多买几条回家冻进冰箱,往后饭桌上随时能飘起鲜味儿,这精打细算的踏实感,是海边人家过日子最朴素的智慧。可这冻鱼好吃,解冻却是件顶顶要紧又常被忽略的麻烦事!多少人随手就把硬邦邦的冻鱼往冷水盆里一丢,想着泡着总没错。殊不知,这水一泡,鱼肉里宝贵的鲜味汁水就悄悄溜走了大半,那鱼肉纤维被水撑得松垮,入口软塌塌、木渣渣,鲜劲儿跑得无影无踪!
别急,海边人自有世代相传的妙招儿, 这法子快得不可思议,鱼解冻后肉质紧实弹润,汁水被牢牢锁住,鲜味分毫不减,清蒸红烧样样出彩,真和刚离水的活鱼没两样!
海边人的十分钟解冻妙招
1、擦干鱼身:冻鱼从冰箱取出,别急着处理,先用厨房纸巾把鱼表面那层薄薄的冰霜轻轻吸干。这一步是为了后面撒的盐醋能更好地贴合鱼身,发挥作用。
2、撒盐抹醋,双管齐下:准备一个干燥的盘子。在鱼身两面均匀地撒上薄薄一层食用盐。接着,取一点普通白醋,用手指或小刷子,在撒了盐的鱼身上薄薄地涂抹一层。盐能快速降低冰点,促进冰晶融化;白醋则能轻微软化鱼肉纤维,加速热量渗透,还带点去腥提鲜的小作用。
在首个“文明对话国际日”即将到来之际,6月5日至7日,以“理解中国:人工智能时代的汉学研究”为主题,由教育部中外语言交流合作中心和中国人民大学共同主办的第九届世界汉学大会在中国人民大学深圳研究院举行。
来自50余个国家和地区的近200位汉学家共商汉学在人工智能时代的创新发展之路,为践行全球文明倡议、推动中外文明交流互鉴注入新动能。
德国汉学家、哥廷根大学东亚文学与文化荣休教授施寒微(Helwig Schmidt-Glintzer)是本次大会的特邀嘉宾。20世纪60年代,施寒微以研究中国古典名著开启汉学生涯。如今,他将目光投向人工智能对人文领域的冲击。
面对部分高校调整人文学科的趋势,他在主题演讲中提出:AI是“征服世界”的工具,还是助力“共享世界”的伙伴?大会期间,施寒微接受中新社“东西问”专访,分享了他对人工智能时代人文研究价值的观察与思考。
施寒微:人文专业的调整反映了技术变革下的结构性挑战,但绝非人文价值的消亡。我发现,中国一些高校调整了人文招生规模,这是应对人工智能时代的一种策略性调整。现代社会对人文的需求反而会增强。
人文研究者的核心竞争力在于提出深刻问题、批判性解读与综合能力,这是AI无法替代的。转型关键在于成为“六边形战士”:既要深耕人文传统,也需掌握技术工具。例如,AI可承担流程化任务(如数据处理),而学者应聚焦跨文化对话、价值反思及复杂文本的创造性阐释。
人文教育培养的是理解人类关系(如《红楼梦》对人际关系的揭示)、批判性思维及文化认同构建能力。若我们能以技术拓展人文边界(如利用AI分析古籍或构建全球文明数据库),传统研究者非但不会失业,反而将引领“新轴心时代”的智性革新。
2025年6月6日,第九届世界汉学大会在广东深圳开幕,著名汉学家施寒微参加平行会议并发表题为《征服世界还是共享世界:人工智能的核心命脉何在》的演讲。记者 陈楚红 摄
施寒微:AI生成选题多基于现有数据模式,而人文研究的核心优势在于提出颠覆性命题——例如追问现代化进程中文明身份的重构,或“轴心时代”伦理如何回应AI引发的全球性危机。
在我看来,人文研究者的核心竞争力在于“问题意识”与“综合批判力”。AI可基于数据生成选题,但无法触及“轴心时代”的终极关怀——如第一个“轴心时代”的道德敏感度(约翰·托尔佩理论)或第三个“轴心时代”所需的全球公民意识。研究者需追问如“和谐社会的传统如何应对AI伦理危机”等融合历史与未来的命题。
此外,当AI承担流程化任务(如文献梳理),学者应转向整合不同国家和地区专家学者的观点,构建跨文明对话。人文研究可参照“双螺旋结构”,以传统文化复杂性约束技术霸权,以AI增强跨文明理解能力,例如通过机器翻译时,学者需主导价值选择。
AI对《红楼梦》的速读可能提供表面隐喻,却难触及清代史学家章学诚所称的“恕”,即设身处地为他人着想——这种基于文化浸润的共情能力,需长期文本精读与生命体验。
中国学生通过《红楼梦》学习人际关系解读,其价值在于文本与读者生活的互动生成意义。汉语涉及的多地方言、历史语境及未言之意(如庄子“能止”的哲学),要求学者在创造性诠释中激活传统。
AI翻译虽便捷,却可能消解语言多样性。因此,文本分析能力非但未被淘汰,反而因AI的“浅层化”风险更显珍贵——它要求学者以德国社会学家哈特穆特·罗萨(Hartmut Rosa)所说的“共鸣敏感度”,深耕语言细节,重视倾听和旁听,掌握适时停止的能力,将技术工具转化为深化人文洞察的桥梁。
2025年6月6日,第九届世界汉学大会在广东深圳开幕,著名汉学家施寒微(右)倾听嘉宾提问。记者 陈楚红 摄
施寒微:章学诚提出的“恕”是建立信任与文明的基础,需基于个人命运与文化归属感。当前,AI可模拟基础情感反馈,但无法实践德国哲学家哈贝马斯(Jürgen Habermas)要求的“敏锐相互换位思考”,即在话语中权衡所有受影响者的利益并自我调整。
AI可作为增强工具辅助文化体验(如实时翻译学术讲座),但真实理解仍依赖“精读”训练。而精读《论语》需结合自身社会关系,实践“仁”。这是目前机器尚未抵达的领域。
施寒微:借助科技建设更包容的世界,不是对AI进行简单数据输入,而是以文明互鉴重塑技术哲学。从不同文明中寻求智慧,转化为AI的伦理架构。
具体来说,可以通过辩证训练,将《浮士德》《庄子》等多元经典纳入机器“集体记忆”,提升文化互补性,培育多维价值判断。此外,通过建立冲突预防机制,比如借鉴澶渊之盟的和解智慧,训练AI模拟文化冲突的谈判路径,使机器成为“第三个轴心时代”的伦理伙伴。
施寒微:“第三个轴心时代”的思想主要集中在技术对人类认知和精神世界的重塑。在这种情况下,人文研究更有探讨价值。在人生意义层面,如有学生阅读《红楼梦》是为“理解人类本身”,其生命困惑无法被AI答案消解。在文明存续层面,“轴心时代”的伦理遗产(孔子、苏格拉底等人的理论)需人类在技术狂潮中主动抉择——例如用章学诚所提到的“恕”,平衡AI效率逻辑。在批判自由层面,AI论文依赖既有数据,而人类可挑战传统,甚至质疑AI自身(如哈贝马斯反对“技术代理冲突”)。
2025年4月29日,“2025梦想天堂:AI机器人酷玩乐园”在浙江杭州开园。小朋友体验与“苏东坡”时空对话。记者 吴君毅 摄
汉学研究的本质是“理解转型中的中华文明”,其反思性、批判性与创造性,使人类在技术革命中保有定义自身价值的主动权。如今伴随着技术的进步,AI也能写论文,恰证明人文教育更需聚焦提问的勇气与共情的深度。唯此,人类才能在机器时代守护“人之为人”的尊严。(完)
施寒微。 记者 陈楚红 摄
施寒微(Helwig Schmidt-Glintzer),德国汉学家、德国哥廷根大学东亚文学与文化荣休教授。截至2023年底担任德国图宾根中国中心主任、资深教授。其著述颇丰,专著多达几十部,涉及中国思想、宗教、历史、文学、语言等诸多方面。