《探寻日本“X.X.X”的魅力:跨越时空的瑰宝与现代转型的印记》

墨言编辑部 发布时间:2025-06-13 00:07:29
摘要: 《探寻日本“X.X.X”的魅力:跨越时空的瑰宝与现代转型的印记》不可逆转的趋势,未来你应如何应对?,寻找答案的过程中,是否还有其他可能性?

《探寻日本“X.X.X”的魅力:跨越时空的瑰宝与现代转型的印记》不可逆转的趋势,未来你应如何应对?,寻找答案的过程中,是否还有其他可能性?

以下是根据题目"探寻日本‘X.X.X’的魅力:跨越时空的瑰宝与现代转型的印记”创作的文章: 《探寻日本“X.X.X”的魅力:跨越时空的瑰宝与现代转型的印记》

日本,这个历史悠久、文化灿烂的国度,在全球范围内享有无与伦比的地位。作为一个深度研究日本文化的学者,我将探讨其独特的历史背景、现代转型和独特的魅力,这些都深深地烙印在它绵延数千年的历史长河中。

让我们从历史的角度来看,日本曾经历了无数的岁月变迁,从古代的封建社会到近代的工业化革命,再到今天的现代社会,每一步都是对其文化遗产和现代化进程的生动诠释。在古代,日本的文化以茶道、花道、武士道等传统艺术为主,通过仪式性生活展现出对生活的深刻思考和对自然的敬畏;而在工业革命时期,日本则以其技术创新和生产效率在全球范围内迅速崛起,成为世界第二大经济体,其工业产品如汽车、电子产品、精密机械等更是享誉全球,被誉为“东方之光”。随着全球经济一体化的发展,日本也面临着前所未有的挑战,包括环境污染、人口老龄化等问题,这也成为其现代转型的重要方向之一。在这个过程中,日本不断调整发展战略,推进绿色经济、数字技术、人工智能等新兴产业的发展,努力实现经济发展与环境保护的平衡。

日本的文化传承至今,仍蕴含着深深的人文精神和艺术内涵。无论是传统的茶道、花道,还是当代的动漫、音乐、电影等领域,都展示了日本人对于生活、艺术的独特理解和追求。例如,《千与千寻》中的神秘世界、《东京食尸鬼》中的黑暗面,都象征了日本传统文化中人性的复杂性和挑战;而现代版的《你的名字》、《进击的巨人》等作品,则展现了日本在科幻、奇幻等方面的创新和想象力。这种跨时代的交融,不仅体现了日本深厚的历史底蕴,也在现代社会中激发出了新的活力和创造力。

在现代转型方面,日本也在积极推动科技创新和社会变革。一方面,随着5G、大数据、云计算等先进技术的发展,日本的企业正在利用这些新兴技术推动数字化转型,提高生产效率和服务质量,同时也在拓展国际市场,提升国际影响力。另一方面,日本政府也在加强社会保障体系建设,实施全民医疗保障政策,为国民提供更好的医疗保障服务,同时也通过教育改革和人才培养,提高国民的整体素质和就业竞争力,推动社会结构的优化和包容性发展。

日本“X.X.X”的魅力在于其丰富的历史文化积淀、独特的现代转型经验以及深厚的人文精神和艺术内涵。这既体现在它独特的历史遗产上,又体现在它不断创新的社会变革和发展模式上。通过对这一历史时刻的深入解读,我们不仅可以了解到日本文化的魅力所在,更可以从中汲取到宝贵的经验教训,为中国乃至全球的发展提供借鉴和启示。在未来,日本将继续以其独特的魅力和智慧,引领人类文明向前发展,书写一个更加璀璨辉煌的时代篇章。

主持人:

马兵(评论家,山东大学文学院常务副院长)

对谈嘉宾:

李浩(作家,河北师范大学文学院教授)

刘玉栋(作家,山东作协副主席)

来颖燕(评论家,《上海文学》副主编)

颜炼军(评论家,南京大学文学院教授)

赵月斌(评论家,山东师范大学文学院教授)

王苏辛(作家)

读者与属于自己的经典,是互相激发和成全的共存项

马兵:经典阅读存在着代际偏差的现象,“五〇后”之前的作家谈论的多是十九世纪经典现实主义对自己的影响,而从“六〇后”开始,作家们讨论的更多是现代主义和后现代主义文学经典的影响。这当然和时代语境有关。那在您的经典阅读中,有没有类似的偏向?

李浩:我喜欢文字里的“智识”,它让我着迷。我不迷恋故事,但迷恋故事所能曲折透射的、难以言说的那部分东西。甚至,我现在觉得,现代以来好的语言是由文字中的智识和作家的艺术敏锐共同铸就的。那些耐人寻味的文字,里面一定包含着多重的、丰富的滋味和褶皱,一定会有“言犹未尽”,一定会有哲思和哲思抵达不了的微点……现实主义的小说在智识方面往往让我不够满足,那种对日常生活的乐道也是我没兴趣的,这是我不准备修正的偏见,没办法,我要把它带入坟墓。

好的小说,应当能够对我们习焉不察的世界和生活提出警告,能够让我们完成智力博弈,能够不断地激发和启示我们。而这,恰恰是大多数现实主义作品所难以达至的。但我,对像福克纳那样的现实主义,海明威那样的现实主义,福楼拜那样的现实主义,以及门罗、奥康纳、海尔曼那样的现实主义,是有强烈好感的。他们教给我很多。而我在小说课的技术讲述中,也多以现实主义为基础。

我还是想强调“螺旋上升”。我相信多个世纪之后,“现实主义”还会成为某种主潮,但它不是我们原教旨的现实主义,绝不是。

来颖燕:本雅明在《柏林纪事》里写道:“一旦有人展开记忆之扇,便再难穷尽折痕间的奥秘。”我相信,阅读经典的经历对于许多人而言都是这样的记忆之扇。因为真正的经典具有延展性,这种延展性与读者的人生阅历同处于一个坐标体系。

余华在挪威奥斯陆大学曾做过一次演讲,后来这篇演讲稿被起了一个吸睛的名字:《鲁迅是我这一辈子唯一讨厌过的作家》。但如果耐心听完余华的讲述,会知道,这“讨厌过”的“过”字中暗藏欲扬先抑的法门——余华用自己的过去式演绎了经典的延展性。在余华的少时往事里,没有鲁迅的作品,只有“鲁迅”这个词汇。直到他自己也成为作家后,机缘巧合地重读了鲁迅作品,才彻底重置了他的看法。因为他彼时彼刻的经历,不论是写作的还是人生的,让他终于意识到鲁迅作品是一片何等幽深而玄妙的密林。用余华的话来说:“一个读者与一个作家的真正相遇,有时候需要时机。”据说,在听完余华的这席话后,在场的奥斯陆大学的一名教授走上前来说:“你小时候对鲁迅的讨厌和我小时候对易卜生的讨厌一模一样。”这个走上前来的身形里交叠着许多个“我们”的背影,是这则轶事里令人感慨的编外。

卡尔维诺曾专门撰文《为什么读经典》,其中罗列了对于经典的十四条定义,对照余华、那位教授以及许多个“我们”常会坠入的桎梏,有一条十分恰切,“经典作品是这样一些书,我们越是道听途说,以为我们懂了,当我们实际读它们,我们就越是觉得它们独特、意想不到和新颖……出于职责或敬意读经典作品是没用的,我们只应仅仅因为喜爱而读它们……你以后将辨别‘你的’经典作品。”这看似是对经典的稳固定义,实质上睿智地将其置入了一种见仁见智的相对化境地。每个人都有属于自己的经典,经典当然可以被概括出共性,但在共性之外更有着各自不可通约的个性,有待不同的人去读取,去领悟,去适配。所以哈罗德·布鲁姆会说,读莎士比亚的过程,是我们先找来莎士比亚,然后等着莎士比亚来找我们——莎士比亚读你远比你读他更充分。生活之轮滚滚向前,我们的心性随之慢慢呈现,我们最不了解的可能正是我们自己,因此“莎士比亚”们才会不断地激发出我们身上那些被遮蔽和被压抑的部分。读者与属于自己的经典,是互相激发和成全的共存项。

王苏辛:我是深受现代派小说影响的写作者,无论是现代派美术,还是戈达尔等新浪潮导演的风格化,这些视听语言都一定程度上影响了我的写作。文字是艺术,因而它的结构、建造过程,都构成主题的一部分,且十分重要。当我渐渐认为写什么比怎么写更重要之后,我的怎么写也在发生变化。直接去面对书写对象,推进精神变化,对我来说比推进故事本身的发展更具吸引力,且这就是我追求的故事性。叙事的动力就是时间,而时间是唯一的人。

马兵:在您的经典书单中,最早的一部作品是什么?为何会选择它?

来颖燕:如果要我回忆自己最初读的是哪部经典,没有犹豫,一定是卡尔维诺编选的《意大利童话》,它几乎占据了我童年的阅读经历,并且延绵至今,从未离开。比起其他童话类作品,《意大利童话》不似《安徒生童话》那样唯美哀伤,也不似《格林童话》那样深幽甚至可怖,但是它充满了各种离奇和不可思议,在我的记忆中有着一种杂乱的野性之美。年纪渐长后,我意识到幼时感知到的那种杂乱,应该是一种生猛的生命力;或者如托尔金所言,童话具有逃离、慰藉和恢复的功能,能让我们在一个奇境中见出既往的习焉不察。直到大学时期我开始阅读并爱上卡尔维诺的作品后,我才注意他竟是《意大利童话》的编选者。我因此重新打开泛黄的书页找到他写的序言,这是我少时会自动屏蔽的部分,但再读,其中有一句一下子让我明白我为什么会从小迷恋这些故事——“民间故事通过对人世沉浮的反复验证,在人们缓缓成熟的朴实意识里为人生提供了注脚。这些民间故事是男人和女人潜在命运的记录”。

刘玉栋:我的经典书单中,最早的一部作品当然是《鲁迅小说集》。即便是现在,说不上什么时候,我就拿过《鲁迅小说集》读两篇。鲁迅的小说确实吸引着我,因为每次读,总能在其中得到启发,仿佛是一座巨大的矿藏,无比丰富。比如鲁迅的语言,我们大都知道“一株是枣树,还有一株也是枣树”,但好多人并不知道《孤独者》中那句:“下了一天雪,到夜还没有止,屋外一切静极,静到要听出静的声音来。”

马兵:那最晚的一部呢?又如何理解它的经典性?

李浩:我的书还没有读完,说“最晚的一部”也只能是局限于这个时段之前的。我可能会选择萨尔曼·鲁西迪的《午夜的孩子》作为晚近的一部,它饱满地具有哈罗德·布鲁姆所说的三个标准,即审美光芒、认知力量、智慧;它也符合卡尔维诺关于经典的诸多标准。我把它看作经典,是因为:一、它具有饱满、丰沛的创造力,具有经典的一切气息同时又有“灾变性”,有对文学“前所未有”的补充;二、“复眼式写作”,萨尔曼·鲁西迪开创了一种几乎全新的写作方式,终于让一部小说可以茂盛如枝繁叶茂的“百科全书”,同时始终保持着诗性的魅力;三、他对知识的运用同样是开创性的,那种对“准确”重新赋予的能力令人惊艳;四、它的深入、深刻也近乎是前所未有,在我的视野中唯一可与之一较高下的是君特·格拉斯的《铁皮鼓》,而萨尔曼·鲁西迪似乎更丰厚些,更有思想冲撞力一些。在这里需要特别说一句,在真诚和正确之间,萨尔曼·鲁西迪往往会选择站在真诚一边,这也是对我有大启示的地方。

文章版权及转载声明:

作者: 墨言编辑部 本文地址: https://m.dc5y.com/page/s3o2mdyi-994.html 发布于 (2025-06-13 00:07:29)
文章转载或复制请以 超链接形式 并注明出处 央勒网络