扑克牌秘技:生猴戏中掌控命运的秘密——揭秘控制扑克牌生猴子的技巧与策略,朝方拒收特朗普亲笔信?白宫回应时间、故事与小说:一场关于文学经典的漫谈(中)趁着噶登丹衷沉浸在新婚的喜悦当中,策妄阿拉布坦提出,为了保护噶登丹衷和女儿一路上的安全,他将派遣堂兄大策凌敦多布率领六千人护送二人回去,噶登丹衷想都不想就答应了。
在《扑克牌秘技:生猴戏中掌控命运的秘密》一文中,我们将揭示一种独特且富有挑战性的扑克牌技巧——生猴戏。这是一种通过运用各种策略和技巧来操控扑克牌元素,让其按照玩家预设的方式行动的游戏,被誉为“生猴子”的魔术游戏。
让我们了解什么是生猴戏。生猴戏起源于中国,在清朝时期作为一种传统的扑克牌表演艺术形式广泛流传于全国各地。在游戏中,玩家扮演一只猴子,通过巧妙地掌握扑克牌的数字、花色以及大小,使它们在特定的回合中进行翻转或变化,并从中获得优势。这种游戏以高超的技艺和独特的思维逻辑,深受广大扑克牌爱好者的喜爱。
生猴戏的核心在于掌控扑克牌中的“生”要素。这主要包括以下几个方面:
1. **扑克牌的规律性**:生猴戏中的每张扑克牌都有其相对应的规则和特点,比如红桃3代表胜利、黑桃5代表金钱等。熟悉这些规律,可以提前预测并制定出相应的策略,从而更好地把握局势。
2. **扑克牌的翻转顺序**:在生猴戏中,翻转是游戏中最具决定性的部分。通过对牌面的观察和分析,玩家可以确定哪些牌需要翻转,如何将它们组合成合适的翻转序列,甚至可以利用一些特殊的翻转技巧如“鬼脸牌”、“手枪牌”等实现特殊效果。
3. **扑克牌的大小**:生猴戏中的大小规则对于操作者来说非常重要,因为不同的大小可能会导致角色在游戏中的移动速度和位置发生显著变化。通过熟练掌握大小的变化技巧,可以在有限的时间内完成复杂的动作。
4. **角色的转变**:在生猴戏中,玩家可以通过翻转手中的牌使其从一个角色转变为另一个角色,从而适应不同的环境和对手。这可能包括从猴子变身为猫头鹰、兔子等动物,或者从扑克牌变身为道具或武器等。
要想成功掌控生猴戏,不仅需要深厚的知识基础,更需要敏锐的观察力、流畅的操作技巧、创新的思考方式和对游戏的理解领悟。以下是一些实用的生猴戏攻略:
1. **精心设计牌型**:在开局阶段,你需要精心设计出一套符合游戏节奏和局面的牌型,以便在后续的环节中灵活应对。
2. **充分利用翻转技巧**:熟悉并熟练应用各种翻转技巧,如“鬼脸牌”、“手枪牌”等,能够在关键时刻创造惊喜效果,增强游戏的趣味性和悬念性。
3. **观察对手行为**:在生猴戏中,对手的行为往往会直接影响到你的决策和行动。要时刻关注对手的牌型分布、出牌频率和出牌手法,以便调整自己的策略。
4. **保持冷静与专注**:生猴戏是一种高度动态和变数的游戏,面对复杂的局势和突发情况时,保持冷静和专注至关重要。只有清晰头脑,才能在瞬息万变的环境中找到最佳的行动方案。
生猴戏虽然看似简单,实则充满了策略和技巧,它要求玩家具备深厚的文化底蕴、丰富的扑克牌知识、灵敏的观察力和高超的操作能力。通过学习和实践生猴戏,不仅可以提升自己的扑克牌技能,更能从中感受人类智慧的独特魅力和无尽的魅力。无论是希望在扑克牌桌上获得胜券,还是为了挑战自我、享受纯粹的智力竞赛,生猴戏无疑都能提供一种独特而富有挑战性的扑克牌体验。
► 文 观察者网 齐倩
据路透社报道,当地时间6月11日,白宫新闻秘书卡罗琳·莱维特表示,美国总统特朗普欢迎与朝鲜领导人金正恩交流沟通,此前特朗普在第一任期内与金正恩保持了友好关系。
莱维特告诉记者:“总统仍然愿意接受与金正恩的通信。”
报道称,莱维特是在回应有关一份报道的提问时做出的上述表述。
当天早些时候,总部位于首尔、专注于朝鲜新闻的英文媒体NK News报道称,在美国活动的朝鲜外交官曾多次拒收特朗普致金正恩的亲笔信。
该媒体援引一名不愿透露姓名的高层消息人士的话称,特朗普为重启美朝对话亲自书写了信函草案。美方多次试图向朝鲜传达信函,但被在纽约的朝鲜常驻联合国代表团外交官拒收。
NK News还报道称,另外一名美国政府高层官员表示,并没有听说过美方直接出面试图接触朝鲜方面。但该官员称,鉴于朝方一直对美朝接触没有反应,可见朝方拒收亲笔信并非“出乎意料”。
特朗普第一任期时,与金正恩举行会谈 视频截图
据报道,美朝首脑在特朗普第一任期进行了三次对话,并交换了多封特朗普称之为“美丽”的信件。2019年6月,特朗普曾短暂从朝韩非军事区进入朝鲜。
路透社提到,韩国新总统李在明当选后,双方做出了和解的尝试,李在明承诺重启与朝鲜的对话。11日,韩军按照李在明的指示自当天下午起停止对朝扩音器广播,以释出善意。韩联社称,朝鲜12日未进行对韩国的噪音广播,似乎响应韩军停止对朝喊话举措。
韩联社分析认为,值得注意的是,白宫并未否认美朝领导人正试图接触。因此有充分理由相信,特朗普有意通过与金正恩直接对话,采取“自上而下”的对朝外交方式。
报道称,自1月重返白宫以来,特朗普试图通过应对一系列国际挑战来展示外交实力,包括俄乌冲突、加沙冲突和伊核问题,但进展极其有限。白宫最新表态可以被视为特朗普表现出有意与朝鲜恢复对话的迹象。
值得注意的是,特朗普自第二任期上任以来,一直使用“核大国”一词来指代朝鲜。有分析认为,此举表明了对朝鲜拥有核武器现实的承认,以诱导朝鲜重返与美国的对话。
至于为何朝方拒收特朗普亲笔信,有韩国专家向韩联社表示,2019年第二次朝美首脑会谈中,朝鲜希望美方解除制裁,但最终以“无协议”告终,这对金正恩来说可能仍然是一个“创伤”。而且,朝鲜意识到,在俄乌冲突仍在进行之际,俄罗斯不会希望其改善与美国的关系。
另据朝中社报道,6月11日,金正恩向俄罗斯总统普京致以祝贺,祝贺即将到来的俄罗斯国庆日(6月12日)。朝鲜驻俄罗斯大使申洪哲向俄罗斯外交部转达了金正恩的口信。
来源|观察者网
主持人:
马兵(评论家,山东大学文学院常务副院长)
对谈嘉宾:
李浩(作家,河北师范大学文学院教授)
刘玉栋(作家,山东作协副主席)
来颖燕(评论家,《上海文学》副主编)
颜炼军(评论家,南京大学文学院教授)
赵月斌(评论家,山东师范大学文学院教授)
王苏辛(作家)
读者与属于自己的经典,是互相激发和成全的共存项
马兵:经典阅读存在着代际偏差的现象,“五〇后”之前的作家谈论的多是十九世纪经典现实主义对自己的影响,而从“六〇后”开始,作家们讨论的更多是现代主义和后现代主义文学经典的影响。这当然和时代语境有关。那在您的经典阅读中,有没有类似的偏向?
李浩:我喜欢文字里的“智识”,它让我着迷。我不迷恋故事,但迷恋故事所能曲折透射的、难以言说的那部分东西。甚至,我现在觉得,现代以来好的语言是由文字中的智识和作家的艺术敏锐共同铸就的。那些耐人寻味的文字,里面一定包含着多重的、丰富的滋味和褶皱,一定会有“言犹未尽”,一定会有哲思和哲思抵达不了的微点……现实主义的小说在智识方面往往让我不够满足,那种对日常生活的乐道也是我没兴趣的,这是我不准备修正的偏见,没办法,我要把它带入坟墓。
好的小说,应当能够对我们习焉不察的世界和生活提出警告,能够让我们完成智力博弈,能够不断地激发和启示我们。而这,恰恰是大多数现实主义作品所难以达至的。但我,对像福克纳那样的现实主义,海明威那样的现实主义,福楼拜那样的现实主义,以及门罗、奥康纳、海尔曼那样的现实主义,是有强烈好感的。他们教给我很多。而我在小说课的技术讲述中,也多以现实主义为基础。
我还是想强调“螺旋上升”。我相信多个世纪之后,“现实主义”还会成为某种主潮,但它不是我们原教旨的现实主义,绝不是。
来颖燕:本雅明在《柏林纪事》里写道:“一旦有人展开记忆之扇,便再难穷尽折痕间的奥秘。”我相信,阅读经典的经历对于许多人而言都是这样的记忆之扇。因为真正的经典具有延展性,这种延展性与读者的人生阅历同处于一个坐标体系。
余华在挪威奥斯陆大学曾做过一次演讲,后来这篇演讲稿被起了一个吸睛的名字:《鲁迅是我这一辈子唯一讨厌过的作家》。但如果耐心听完余华的讲述,会知道,这“讨厌过”的“过”字中暗藏欲扬先抑的法门——余华用自己的过去式演绎了经典的延展性。在余华的少时往事里,没有鲁迅的作品,只有“鲁迅”这个词汇。直到他自己也成为作家后,机缘巧合地重读了鲁迅作品,才彻底重置了他的看法。因为他彼时彼刻的经历,不论是写作的还是人生的,让他终于意识到鲁迅作品是一片何等幽深而玄妙的密林。用余华的话来说:“一个读者与一个作家的真正相遇,有时候需要时机。”据说,在听完余华的这席话后,在场的奥斯陆大学的一名教授走上前来说:“你小时候对鲁迅的讨厌和我小时候对易卜生的讨厌一模一样。”这个走上前来的身形里交叠着许多个“我们”的背影,是这则轶事里令人感慨的编外。
卡尔维诺曾专门撰文《为什么读经典》,其中罗列了对于经典的十四条定义,对照余华、那位教授以及许多个“我们”常会坠入的桎梏,有一条十分恰切,“经典作品是这样一些书,我们越是道听途说,以为我们懂了,当我们实际读它们,我们就越是觉得它们独特、意想不到和新颖……出于职责或敬意读经典作品是没用的,我们只应仅仅因为喜爱而读它们……你以后将辨别‘你的’经典作品。”这看似是对经典的稳固定义,实质上睿智地将其置入了一种见仁见智的相对化境地。每个人都有属于自己的经典,经典当然可以被概括出共性,但在共性之外更有着各自不可通约的个性,有待不同的人去读取,去领悟,去适配。所以哈罗德·布鲁姆会说,读莎士比亚的过程,是我们先找来莎士比亚,然后等着莎士比亚来找我们——莎士比亚读你远比你读他更充分。生活之轮滚滚向前,我们的心性随之慢慢呈现,我们最不了解的可能正是我们自己,因此“莎士比亚”们才会不断地激发出我们身上那些被遮蔽和被压抑的部分。读者与属于自己的经典,是互相激发和成全的共存项。
王苏辛:我是深受现代派小说影响的写作者,无论是现代派美术,还是戈达尔等新浪潮导演的风格化,这些视听语言都一定程度上影响了我的写作。文字是艺术,因而它的结构、建造过程,都构成主题的一部分,且十分重要。当我渐渐认为写什么比怎么写更重要之后,我的怎么写也在发生变化。直接去面对书写对象,推进精神变化,对我来说比推进故事本身的发展更具吸引力,且这就是我追求的故事性。叙事的动力就是时间,而时间是唯一的人。
马兵:在您的经典书单中,最早的一部作品是什么?为何会选择它?
来颖燕:如果要我回忆自己最初读的是哪部经典,没有犹豫,一定是卡尔维诺编选的《意大利童话》,它几乎占据了我童年的阅读经历,并且延绵至今,从未离开。比起其他童话类作品,《意大利童话》不似《安徒生童话》那样唯美哀伤,也不似《格林童话》那样深幽甚至可怖,但是它充满了各种离奇和不可思议,在我的记忆中有着一种杂乱的野性之美。年纪渐长后,我意识到幼时感知到的那种杂乱,应该是一种生猛的生命力;或者如托尔金所言,童话具有逃离、慰藉和恢复的功能,能让我们在一个奇境中见出既往的习焉不察。直到大学时期我开始阅读并爱上卡尔维诺的作品后,我才注意他竟是《意大利童话》的编选者。我因此重新打开泛黄的书页找到他写的序言,这是我少时会自动屏蔽的部分,但再读,其中有一句一下子让我明白我为什么会从小迷恋这些故事——“民间故事通过对人世沉浮的反复验证,在人们缓缓成熟的朴实意识里为人生提供了注脚。这些民间故事是男人和女人潜在命运的记录”。
刘玉栋:我的经典书单中,最早的一部作品当然是《鲁迅小说集》。即便是现在,说不上什么时候,我就拿过《鲁迅小说集》读两篇。鲁迅的小说确实吸引着我,因为每次读,总能在其中得到启发,仿佛是一座巨大的矿藏,无比丰富。比如鲁迅的语言,我们大都知道“一株是枣树,还有一株也是枣树”,但好多人并不知道《孤独者》中那句:“下了一天雪,到夜还没有止,屋外一切静极,静到要听出静的声音来。”
马兵:那最晚的一部呢?又如何理解它的经典性?
李浩:我的书还没有读完,说“最晚的一部”也只能是局限于这个时段之前的。我可能会选择萨尔曼·鲁西迪的《午夜的孩子》作为晚近的一部,它饱满地具有哈罗德·布鲁姆所说的三个标准,即审美光芒、认知力量、智慧;它也符合卡尔维诺关于经典的诸多标准。我把它看作经典,是因为:一、它具有饱满、丰沛的创造力,具有经典的一切气息同时又有“灾变性”,有对文学“前所未有”的补充;二、“复眼式写作”,萨尔曼·鲁西迪开创了一种几乎全新的写作方式,终于让一部小说可以茂盛如枝繁叶茂的“百科全书”,同时始终保持着诗性的魅力;三、他对知识的运用同样是开创性的,那种对“准确”重新赋予的能力令人惊艳;四、它的深入、深刻也近乎是前所未有,在我的视野中唯一可与之一较高下的是君特·格拉斯的《铁皮鼓》,而萨尔曼·鲁西迪似乎更丰厚些,更有思想冲撞力一些。在这里需要特别说一句,在真诚和正确之间,萨尔曼·鲁西迪往往会选择站在真诚一边,这也是对我有大启示的地方。