震撼视听!超高清免费观看《坤坤寒进桃子里》,感受音乐剧瑰丽舞台与深情故事的魅力,美术作品『借鉴』还是『抄袭』 边界在哪里?清末民国关于“国学” 与“国粹”、“国故”的论辨及启示苹果公司近期宣布将智能眼镜的发布时间定在2025年底或2026年末,这一消息引发了广泛关注。然而,尽管苹果在AR(增强现实)领域长期布局,市场对其能否通过智能眼镜替代iPhone仍持谨慎态度。
问题:震撼视听!超高清免费观看《坤坤寒进桃子里》,感受音乐剧瑰丽舞台与深情故事的魅力
近日,在全球范围内备受瞩目的超级大秀——《坤坤寒进桃子里》以超高清的视觉效果、动人的旋律和深度的情感故事在全球范围内引发了一场震撼的视听盛宴。这部由著名导演李焕英执导,多位华语一线实力派演员倾情出演的音乐剧,以其独特的魅力和创新性赢得了广大观众的喜爱和赞誉。
《坤坤寒进桃子里》是一部以中国知名流行歌手坤坤为原型,融合了中国传统戏曲、流行音乐和现代舞元素的音乐剧作品。坤坤在剧中不仅是一位才华横溢的歌者,更是我们每个人心中的一位理想形象,她的演唱深入人心,无论是悠扬的民谣还是深情的流行曲,都以真诚的情感打动了每一位观众的心弦。在这个舞台上,坤坤用她的声音,将她对生活的热爱,对梦想的追求,以及对爱情的独特理解,通过音乐传达给观众,让人们感受到她在音乐道路上的成长和蜕变。
除了音乐本身,更令人惊叹的是,《坤坤寒进桃子里》的舞台设计和表演手法。舞台上的布景、服装、灯光等元素巧妙地融合了传统戏曲的韵味和现代舞的特点,既保留了中国传统艺术的精髓,又融入了许多创新的设计元素,使得整个舞台既有传统的庄重感,又有现代的艺术气息。而演员们的表演则以精准的肢体语言和丰富的表情,生动展现了角色们的情感变化和内心世界,使人们仿佛身临其境地感受到了他们所经历的风风雨雨,也深深地被他们的深情故事所打动。
值得一提的是,此次音乐剧还特别邀请了多位华语一线实力派演员来参与演出,其中包括华语乐坛的领军人物林俊杰、周杰伦、邓紫棋、张学友等,他们的加盟不仅丰富了剧情内容,也为音乐剧注入了一股强大的人气和活力,使得该剧更具吸引力和影响力。
这次《坤坤寒进桃子里》在视觉、听觉和情感上都带来了极大的震撼和感动。它的成功不仅仅在于它的剧本、演员阵容和音乐风格,更在于它向观众传递出的主题——生活中的美好与挑战,亲情、友情、爱情,以及对自我价值的追寻和实现。这无疑是一次对于中国文化和音乐艺术的深入探索和创新尝试,也是对我们每一个个体人生观和价值观的一次深刻启发和洗礼。无论你是音乐爱好者,还是对中国文化有深厚兴趣的人,都无法错过的这部充满震撼视听和深情故事的作品。让我们一起期待,未来能有更多的优秀作品以这样的方式,触动我们的内心,激发我们的思考,让我们共同创造一个更加丰富多彩的音乐剧世界。
较为相似的两部美术作品,当创作者之间出现纠纷时,如何界定是“抄袭”还是“借鉴”?近日,杨先生无意间发现,浙江一高校毕业生的一部毕业设计竟和自己曾经创作的作品高度相似,他怀疑,自己的作品遭到抄袭。
>>毕业一年后发现自己的毕业设计疑被抄袭
2024年,杨先生本科毕业于西安美术学院版画系,因为热爱版画创作,他时常会将自己的作品放在社交平台中与网友们一同分享。
杨先生介绍,今年5月28日,有网友在社交平台中给他发来私信,称在浙江师范大学毕业展中看到有人抄袭了他的作品,还拿到了优秀毕业设计。“我看到对方的作品后,发现无论是画面形式还是内容,和我去年毕业时的作品《第571只鸟》都高度雷同,我能确定对方就是抄袭了我的作品。”杨先生说,之后经过查询,对方的作品甚至还获得了某项美术奖的三等奖。
杨先生介绍,他创作的毕业设计《第571只鸟》是2023年10月开始前期准备工作,2024年6月在学校毕业展展出,当时他也将这幅作品发布在了网络平台,得到了不少网友的点赞和评论。他表示,在这个作品中,他将鸟比作自由的象征,突破框架和束缚,创作最初是来源于闲暇时刻的小幅版画,在持续制作这些画面期间,可以不断去将想象力跳跃化、具象化,将思维跳出日常的框架,以此为基调开始了前半部分56张小幅版画的创作。而在后半部分,他将生活中重复、麻木的状态象征成规律排列的鸟进行创作,与前半部分进行一种自由和麻木框架的内在对抗,将自己比喻成画面外的第571只鸟,将前后两部分进行连接。
杨先生向华商报大风新闻记者提供了自己的作品及对方的毕业设计作品,经过对比,记者发现两幅作品确实在风格和一些版画画面上相似,但是机缘巧合或是借鉴、抄袭,非专业人士则无法断定。
>>学校:正在调查处理中,还没有最终结论
“对方毕业设计的展出形式和我本人的作品一致,有的画面内容被直接复制,很明显是抄袭,作为学校应该予以查处。”杨先生说,5月31日,他将自己整理的资料和证据投诉到了浙江师范大学,直到6月3日,学校艺术学院回电称,不认定学生的毕业设计属于抄袭,而是属于借鉴学习,且有创新的成分,“学校的处理是撤下作品并修改,对此我无法认可。”
杨先生表示,学校并未向他出示任何的书面调查结论,证明这一高度雷同的作品如何界定是“借鉴”而不是“抄袭”。
记者获悉,事发后,对方毕业生曾向杨先生发来短信表示歉意,称学院已经对其行为进行了处理和批评,表示已经严重意识到了自己的错误,对带给杨先生的困扰表示抱歉。“对方也给我打了一次电话,大概意思是她也非常喜欢我的作品,但她认为自己不是抄袭,她有自己想要表达的东西。”
6月5日,记者联系到杨先生投诉的这名毕业生,对方不愿接受采访。随后,记者拨打了浙江师范大学艺术学院电话,学院工作人员表示,有权威部门已经介入,不光是学校在处理。电话中,工作人员提到了“借鉴”一次,但称具体的情况并不清楚。对方说:“这件事情已经有了结果,稍晚会进行回复。”
5日下午,浙江师范大学校办一工作人员告诉记者,学校已收到杨先生反映的信件,此事正在处理中,目前还没有最终的调查结论和结果。
100多年前,群学社将当时关于“国学”与“国故”的论辩编辑为《国故学讨论集》出版。其中,曹聚仁《春雷初动中之国故学》形象地概括了讨论中出现的种种不同之“国学”:
“国学”之为物,名虽为一,实则为三,北京国学研究所之国学,赛先生之“国学”也;无锡之国学专修馆,冬烘先生之“国学”也;上海之国学专修馆,神怪先生之“国学”也。
时下谈“国学”的文章不少,不能说没有“赛先生之‘国学’”,也不敢说没有“神怪先生之‘国学’”,但仅就所见,大都“冬烘先生之‘国学’”,因其一不知“国学”、“国粹”二词是舶来品,二不知清朝末年、民国年间有过两次关于“国学”与“国粹”、“国故”的论辩,没有形成一致的认识,三是互相传抄这样几句话,“国故”包含中国固有历史与文化之全部,其中之精华(什么是精华一概语焉不详)称“国粹”,以“国故”为研究对象的学问称“国故学”,简称“国学”,“国故”与“国学”有相同之处,却不知这是率意捏合两次论辩中的不同观点,甚至不知“国粹”一词辛亥(1911)年后逐渐被废弃。
有此“三不知”,难怪听到一些日本学者哂笑中国时下说“国学”者的“国学”知识浅薄,最让人家嗤笑的是某些讲“国学”者竟然不知“冬烘”指什么。为此,将两次论辩的情况作一清理,以供热衷于“国学”(包括“国粹”、“国故”)者参阅。
两次论辨,清朝末年主要表现为“国粹”与“国学”的论辩,
民国年间主要表现为“国故”与“国学”的论辩。两次论辩,对于学术文化产生的影响和推动作用显现出很大的差异,留下不少值得思考的启示。
一、清朝末年:“国学”与“国粹”的论辨
“国学”一词,在西学和“欧化主义”刺激下,由日本学界最先提出来。戊戌变法前夕,屠仁守驳《时务报》所载严复《辟韩》一文,提到《东华杂志·汉学再兴论》中日本学界有“国学勃兴,将压倒西学”的说法。[1]
“国粹”的舶来,几乎与此同时。1901年9月,梁启超《中国史叙论》有“中国民族固守国粹之性质,欲强使改用耶稣纪年,终属空言耳”句,为国人20世纪初在报刊上使用“国粹”一词。1902年4月,梁启超致函康有为,说“日本当明治初元,亦以破坏为事,至近年然后保存国粹之议起。国粹说在今日固大善,然使二十年前昌之,则民智终不可开而已。”[2]7月,《译书汇编》第5期刊载佚名《日本国粹主义与欧化主义之消长》,传递日本两种“主义”的对垒情况: