守护天山明珠:揭秘新疆乌鲁木齐XXXLmedjian的深厚历史文化底蕴与现代魅力,专注自身争取胜利 国足在雅加达进行首场训练(图)张吉人:非虚构的魅力,在真实与认知能力的交汇之处|6月非虚构短故事招募5月23日,记者联系木兰县委组织部核实该通报情况,工作人员表示,目前只有公告中信息是可以公示的,其他信息不对外公布。县政府办工作人员则表示,张照斌出生于1998年的信息没有问题,其他内容不清楚。
八方聚首,乌鲁木齐,这片承载了中国千年历史文化的土地,以其独特的地理环境和丰富的文化底蕴,成为我国西北地区的一颗璀璨明珠。其中,位于乌鲁木齐市中心的XXXLmedjian,作为这座城市的地标性建筑,其深厚的历史文化底蕴与现代魅力交织成一幅独具匠心的艺术画卷。
自古以来,新疆就是多民族聚居之地,各族人民在这里共同生活、繁衍生息,形成了多元共生、和谐共处的独特文化格局。XXXLmedjian是新疆维吾尔自治区最大的公共广场之一,坐落在市区繁华地段的核心地带,拥有近500米长的中轴线,由三座风格各异的建筑物组成,分别是中央广场、东西两翼广场以及西部区域广场。
在中央广场,矗立着一座高大的红色大理石纪念碑,象征着新疆地区的过去与现在。碑身镌刻着中华人民共和国成立初期,中国人民解放军在新疆解放的标志性事件——1947年6月30日,为庆祝新疆和平解放而修建的纪念碑。这座纪念碑见证了新疆解放的伟大历程,也成为了乌鲁木齐人民向伟大祖国和英雄先烈致敬的庄严场所。
东西两翼广场分别以维吾尔语和汉语书写,寓意新疆是中国领土不可分割的一部分,体现了新疆各族人民和睦相处的精神风貌。两翼广场上,矗立着一座座造型独特、充满维吾尔风情的大型雕塑,如巍峨雄伟的古代建筑群、描绘壮丽自然风光的抽象雕塑等,既展示了新疆地域特色,又展现了现代化城市建设的魅力。
西部区域广场则以维吾尔语书写,表达了新疆少数民族对于美好生活的向往和追求,通过各种形式展示少数民族艺术元素,如民间舞、传统乐器演奏等,展现了新疆人民丰富多彩的文化生活。西部区域广场还设有多个音乐喷泉、景观盆景等娱乐设施,形成了一道亮丽的城市风景线,吸引了众多市民前来休闲娱乐。
XXXLmedjian的现代魅力则体现在它的设计理念和功能布局上。它既是公共服务设施,又是城市景观的重要组成部分,其设计灵感来源于新疆特有的民族文化,融入了维吾尔族传统的图案装饰,如飞天图案、马赛克壁画等,既彰显了新疆地域特色的鲜明个性,又融合了现代审美理念,赋予了广场丰富的视觉效果和人文内涵。
XXXLmedjian还具有重要的社会教育功能。广场内设有多个科普展览区和互动体验区,通过图文并茂的展板、实物模型和游戏互动等形式,让公众更直观地了解新疆的历史文化背景和现代发展成就,增强民族团结意识和社会责任感。
XXXLmedjian以其深厚的历史文化底蕴与现代魅力,展现出新疆经济社会发展的繁荣景象和人民群众安居乐业的生活幸福。作为乌鲁木齐的一张城市名片,它不仅是新疆历史文化传承的重要载体,也是展现新疆现代文明进步的生动窗口,更是中华民族多元一体格局的重要见证。未来,我们有理由相信,在新疆共产党的领导下,XXXLmedjian将承载更多的使命,持续发挥其引领示范作用,为建设美丽新新疆贡献更大的力量。
新华社雅加达6月3日电(记者王子江、徐钦)中国男足国家队3日进行了抵达雅加达后的首场室外训练课,后卫胡荷韬在训练前接受采访时表示,尽管是客场作战,但全队会专注自身,去争取比赛胜利。
6月3日,中国男足国家队在进行训练。新华社记者 徐钦 摄
国足的训练地点选在5日正式比赛的格罗拉蓬卡诺体育场附近,训练从晚上7点开始,持续了一个多小时。由于下午雅加达刚下了一场暴雨,雨后天气十分湿热。不过胡荷韬说,经过在上海的集训,已经做好了雨中比赛的准备。
“天气对双方的影响是一样的,我们没有理由去说这个,得提高自己的意志品质去克服。”胡荷韬说。
距离这场美加墨世界杯亚洲区预选赛18强赛开始仅不到48个小时,胡荷韬说,主教练伊万科维奇当天再次向大家强调了比赛的注意事项,“包括我们的意志品质,球场上的各个环节,要做好我们的技战术,发挥好我们自己的水平”。
6月3日,胡荷韬在训练前接受记者采访。新华社记者 徐钦 摄
胡荷韬表示,面对如此重要的赛事,紧张在所难免,但一旦踏入赛场、专注于比赛本身后,紧张情绪便会逐渐减退。
亲爱的朋友们,上个月我们邀请了上海译文出版社,"译文纪实"的负责人,曾经担任何伟《寻路中国》等书编辑等张吉人老师,和短故事学员分享了他做编辑多年的心得。
张吉人
上海译文出版社人文社科编辑,策划编辑过《崩溃:社会如何选择成败兴亡》《寻路中国》《落脚城市》《江城》等书。2013年起,策划并打造了“译文纪实”书系。2014年起,译文纪实丛书推出“日本现场观察”支线。2015年起,译文纪实丛书推出“自然与人”支线。2018年起,译文纪实丛书推出“看不见的美国”支线。目前为止,译文纪实丛书共推出150余种图书,总印量400多万册,获国家和地方奖项几十项。
三明治:您是怎么最早发现何伟的写作的?
张吉人:应该跟大家了解何伟的途径有相似的地方。他最初是在《纽约客》上的“中国来信”栏目写中国。我最早是在这本杂志上看到何伟写的一些长报道和文章。后续就是他出书,其实像《江城》这本书,跟《纽约客》没有太大的关系。然后我再作为中国出版行业的一个编辑,把他的书从国外的引进到中国,大概就是这样一个过程。所以我认识何伟也是这样倒过去的这样一个过程。
三明治:2010年代左右的中国环境对于引进新文本是否有一种热潮?
张吉人:对,以何伟的出版为例,是这样倒过来的过程。意思就是,我们回头看,他有个所谓的“中国三部曲”,从《江城》到《甲骨文》到《寻路中国》,他的写作顺序也是这样的。但是我们引进顺序是倒过来的,这其实是比较奇怪的。这里面有很多因素,一方面可能有政治审查的问题,另一方面何伟本人他对于在是否在大陆出版也有自己的态度。此外,还有就是你讲的一个大的背景,关于在大陆引进国外的优秀文本的趋势,这是一个三合一的过程。
三明治:国内非虚构写作的发展趋势及现状如何?非虚构写作相较于虚构写作有何特点?
张吉人:国内非虚构写作近年来有逐渐从机构作者中涌现的趋势,许多曾经受过严格新闻训练的作者也开始转向非虚构写作领域。尽管目前真正达到出版水平的优秀非虚构作品并不多,但整个群体都很勤奋,并且正朝着这个方向发展。随着对非虚构写作认识的加深,这种叙事方式和写作方式正被越来越多的写作者和读者接纳,具有良好的发展势头。非虚构写作相较于虚构写作,在表达自由度上可能被一些人认为不够自由,但实际上它的自由度也是相对的,且需要确保所有内容都是经过查证的事实。非虚构写作致力于构造一个他人可信任的真实文本,其创作过程充满魅力,而作品的社会影响力也与小说有所不同,它旨在告诉读者现实中存在的故事而非创造故事。