文化揭秘:俄罗斯古老畜牧传统研究,原创 为什么古代的一些农民会有过激的举动?比较文学究竟比较什么?从“小个子”变成“大块头”,浙江发展经历了从资源小省向外贸大省、开放大省、开放强省的历史性跨越。一个个浙商、一家家企业如同伸展在世界各地的“藤蔓”,为“块茎”成长源源不断输入生长要素。
俄罗斯拥有丰富的历史文化遗产和独特的民族文化,其中最引人注目的就是其古老的畜牧业传统。这个传统起源于远古时期,经过数千年的发展,形成了独具特色的畜牧业模式。俄罗斯是世界上最大的马匹生产和出口国之一,这不仅体现了俄罗斯对于农业经济的重要性,也反映了其对优质草料需求的迫切性。
在俄罗斯草原上,人们主要依靠马群进行狩猎和耕作。早期的蒙古游牧民族迁徙至此,并开始饲养马匹以作为农业生产工具和运输工具。这种畜牧传统为俄罗斯带来了大量的畜产品和自然资源。例如,马奶、奶酪、酸奶以及优质的羊毛都被视为珍贵的商品,这些产品的出口在全球范围内都享有盛誉。
除了传统的放牧方式,俄罗斯还有众多的养羊场和奶牛农场,它们通过精心培育和管理的牲畜群体,生产出了高质量的牛奶、乳制品和羊肉。俄罗斯的畜牧业还与其他产业发展相结合,如旅游业、林业、养殖业等等。例如,在莫斯科市中心,可以欣赏到独特的奶酪制品展览,这是俄罗斯古老畜牧业成果的一次生动展示;而阿尔卑斯山区的高山牧场则为旅行者提供了户外活动的理想地点,既可以体验冰雪运动的乐趣,又可以欣赏壮丽的山景。
俄罗斯的古老畜牧传统不仅展示了其独特的农业文明,也是俄罗斯多元文化的重要组成部分。通过对这种传统的研究,我们可以深入了解俄罗斯的历史、人民的生活习惯和社会结构,同时也能了解到人类与自然和谐共生的智慧结晶。这个主题的探究不仅可以推动科技发展,更具有丰富的人文价值,为保护和传承世界文化遗产做出积极贡献。
古代一些农民会有过激的举动,会直接反抗土豪地主,会反抗官府,甚至会反对皇帝,搞农民起义。有的农民直接做土匪,用暴力抢劫,也活得很自在。他们为什么会有过激的举动?
古代的农民生活在社会最底层,虽然他们直接生产粮食,供整个统治阶级使用,但他们的地位并不高,很容易被奴役,被剥削。统治阶级的官员并不直接参加生产劳动,整天歇着就能获得大量的钱粮,都是从民间获得的,而且把这种获得看成是正当的手段,是天经地义的。农民忍受官员的压榨和剥削,时间久了也认为是正当的,是天经地义的。农民种着皇帝家的土地,就要给皇帝上税,还要定期服徭役,服兵役,倘若敢反抗,就一定会招致权力系统的打压。农民明明生活在社会最底层,从事最艰苦的劳动,一年到头辛辛苦苦,却没有多少余粮。压榨最厉害的时代,出现了“四海无闲田,农夫犹饿死”的局面。不管是奴隶社会还是封建社会,农民都处在社会最底层,属于基本生存资料的生产者,按理说,应该享受高级的待遇,却往往享受了最低级的待遇,甚至根本没有什么社会待遇。按理说,农民自己种地,种出的粮食自己吃,没必要交给皇帝,也没必要让官员来收税,但皇帝统治了天下,就会利用手中的权力来收税,要各级官员来收,那么各级官员就会层层加税,甚至加的税比皇帝征的税还要多,最终给农民造成了沉重的负担。
农民生活在社会底层,失去了话语权,或者说话语权被权力系统剥夺了。即便他们在大街上使劲骂皇帝,也形不成恶劣的影响。皇帝听不到,官员也听不到。皇帝只要保证绝大多数人都成为农民,就可以源源不断地从农民身上榨取钱粮,获得优厚的待遇,让整个统治阶级长期获得优厚的待遇。整个统治阶级却并不用直接参加田间劳动,甚至整天养尊处优,权力、地位都可以实现世袭。农民即便辛辛苦苦种地,也不能混得好日子,没有出头之日。倘若农民想要获得出头之日,就要花费三代以上人的努力,积攒粮食,积攒钱财,供养一个书生,让书生去参加科举考试。这种供养发生在唐代以后,因为唐代以后才有了科举考试制度,而唐代以前的农民供养书生,书生却并不能参加科举考试,只能到权贵家里送门客,为权贵出谋划策,立功之后才可以接受封赏,不然就永无出头之日。农民比较辛苦,又失去了话语权,只需要有一口吃的就能活下去。即便这样低的要求,很多统治者都无法满足,因为他们长期从民间搜刮财富,变得贪得无厌,不愿意放松手中的锁链,最终激起民变。
比较文学究竟比较什么?是语言群体、种族、特定“发展”阶段的特定“社会”,还是文学本身?文学如何进行比较……
《比较文学的过去与现在》涉及的内容包括古老的过去和当下的文学,从公元前三千纪晚期乌尔的舒尔吉到古罗马的奥维德和阿普列尤斯,到日本平安时代的紫式部和明治时代的樋口一叶,到20世纪的詹姆斯·乔伊斯、约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金和玛格丽特·尤瑟纳尔、胡适、林语堂以及当代的全球作家,包括多和田叶子以及与张英海重工业搭档的韩裔美国因特网,从比较的视角对他们的作品进行评说,让读者对这些经典有了全新认识。
作者还在书中探讨了比较文学的起源和流移,继而阐释“理论”“语言”“文学”“世界”和“比较”等专题。
《比较文学的过去与现在》,[美]大卫·达姆罗什 著,陈永国 译,北京大学出版社出版
>>内文选读:
进入福柯
仅就比较文学学科远离美国文化而言,1960年代兴起的激进主义浪潮对于大多数比较文学研究并未产生多大影响。对比之下,英文系和法文系以及新兴的妇女研究和族裔研究却与其政治性较为契合。70年代末形势急剧变化。1975年第一个学期作为法文客座教授来伯克利讲学的米歇尔·福柯在美国几乎默默无闻,来听讲座的人也寥寥无几。但到了1980年,他就成了名人,容纳两千人的讲堂座无虚席。那年秋天,伯克利学生报刊登了一篇采访,采访中他说:“在某种意义上,我是位道德家,我相信我们的任务之一,人类生存的意义之一——人类自由之源——就是永远不要把任何事物看作确定的、不可触摸的、明显的或固定不动的。对我们来说,现实的任何方面都不应该允许成为我们确定的、非人的法则。”至此,弗莱都会点头称是的,但福柯继续说:“我们必须站起来反对一切形式的权力——不仅是狭义上的权力,政府权力或一个又一个社会组织的权力:这些只不过是权力集中的特殊形式。”