揭秘国产三卡四卡:一卡二卡与江湖秘籍的交织——《一两江湖之绝顶》解读,历史的复调与叠响:“新文化”与“新文学”的多元创生张吉人:非虚构的魅力,在真实与认知能力的交汇之处|6月非虚构短故事招募地址: 上海展览中心,上海市静安区延安中路1000号2024年,陆委会副主管梁文杰公开表示,即使没有“九二共识”,两岸关系依然能够顺利处理。这番话一出,瞬间引起了广泛的争议,不仅大陆方面不满,台湾内部的声音也分裂开来,舆论沸腾。
标题:揭秘国产三卡四卡:一卡二卡与江湖秘籍的交织——《一两江湖之绝顶》解读
中国,这片土地上,自古以来便孕育出独特的文化习俗和生活方式。其中,“三卡四卡”的概念便是中国传统文化中的一种重要元素,以卡纸、卡片和金卡为核心,结合了江湖秘籍中的诸多元素,为人们的生活增添了丰富的内涵和趣味性。在这部名为《一两江湖之绝顶》的武侠小说中,通过生动刻画主角李小凡的传奇经历,我们得以深入了解并解读这一独特而又神秘的概念。
“一卡二卡”是中国古代流传甚广的扑克牌游戏,其基本玩法是通过洗牌抽取26张牌,形成一副牌局。在古籍《三国志·魏志·华歆传》中有记载:“诸人交合,各有所持,唯吾独知其名。”这表明,在中国古代社会中,“一卡二卡”不仅是娱乐工具,更是一种人际交往的方式和身份象征,体现了人们对于规则、秩序和忠诚的坚守。
而“江湖秘籍”,则是中国传统文化中的瑰宝,它包括各种道家、儒家、佛家等各个领域的书籍和智慧结晶,包含了大量的武术技巧、谋略策略、人生哲理等内容。在《一两江湖之绝顶》这部小说中,我们可以看到,主角李小凡不仅是一位出色的武者,同时也是一个集智慧于一身、善于运用“一卡二卡”进行社交活动的人。他所掌握的一套独特的江湖秘籍,就是他在长期修炼和探索过程中所积累起来的宝贵经验,其中包括如何巧妙地利用“一卡二卡”来化解矛盾冲突、如何在关键时刻利用“一卡二卡”来提高自身实力等等。
从“一卡二卡”的角度来看,这本小说中的主人公李小凡实际上拥有一双透视人心、洞察世事的眼睛。他用这张特殊的扑克牌,不仅能准确识别对方的实力和性格特点,还能根据自己的需求和判断,灵活运用“一卡二卡”来应对不同的情况。这种“一卡二卡”的智慧运用方式,既体现了李小凡作为一个江湖高手的高超技艺,也揭示了中国传统文化中深藏不露的知识和智慧。而这,正是“一卡二卡”与江湖秘籍相结合所呈现出的独特魅力所在。
《一两江湖之绝顶》是一部将中国传统文化与现代武侠小说相结合的作品,通过对“三卡四卡”这一概念的深入解析,展现了一位主角李小凡在江湖生活中如何运用“一卡二卡”来实现自我价值和社会地位的提升。通过这部小说,读者不仅可以领略到中国的传统文化底蕴和深厚的历史积淀,还可以深刻感受到“一卡二卡”背后所蕴含的独特智慧和人生哲学,这对弘扬中华优秀传统文化,推动中国文学艺术的发展具有重要意义。
5月17日,“新文化”与“新文学”的多元创生:纪念《新青年》创刊110周年学术研讨会在杭州之江饭店举办。会议系2025年度浙江省社会科学界学术年会系列活动之一,由浙江大学文学院、浙江省中国现代文学研究会主办,浙江大学中国现当代文学与文化研究所承办。来自北京大学、浙江大学、北京师范大学、日本早稻田大学、浙江师范大学等高校和科研机构的60余位专家学者参会。浙江省社科联党组成员、副主席徐健,浙江大学文学院副院长何诗海教授,中国现代文学馆常务副馆长王军,中国现代文学研究会会长、北京师范大学刘勇教授出席开幕式并致辞。开幕式由浙江省中国现代文学研究会会长、浙江师范大学高玉教授主持。
开幕式上,徐健副主席向莅临大会的学者表示热烈欢迎。他指出,浙江省中国现代文学研究会自2001年成立以来,开展了许多卓有成效的工作,积极推动学者之间交流互动,有力引领了本省现代文学研究的发展。研究会既格外关注浙江地域文化与新文学的关系,又密切关注全球化、科技发展对新文学的影响,从而将地域性与世界性融为一体,开创出立足浙江、面向全国、对话国际的学术格局,为繁荣发展浙江省哲学社会科学事业做出积极贡献。徐健副主席表示,1915年《新青年》创刊,以德先生和赛先生为旗,极大推动了思想启蒙运动与文学革命的展开,促进了马克思主义的传播。因此,其创刊值得隆重纪念。返顾“新文化”与“新文学”,发掘并还原其历史丰富性,不仅有助于继承优秀文化遗产,也有助于推动我们更加科学辩证地认识传统与现代的关系。
浙江大学文学院副院长何诗海教授在致辞中指出,浙江在新文化运动的多元展开过程中,始终扮演着不可替代的角色。浙江不仅是《新青年》早期作者的主要来源地之一,更孕育了鲁迅、茅盾、郁达夫等一批重要文学家与思想家。浙江大学中国现当代文学与文化研究所,作为浙江人文学术传统的承续者,始终致力于推进学科的历史建构与理论创新。在吕漠野、张仲浦、郑择魁、陈坚、张颂南、吴秀明等几代学人的共同努力下,研究所的学术板块不断拓展,构建起了特色鲜明、内容多元、视野复合的研究体系。
中国现代文学馆常务副馆长王军在致辞中认为,新文化与新文学由多元力量碰撞产生,绝非单一叙事能够涵盖,而具有丰富多元的图景,相关研究应以更开放的视野看待历史,赓续文脉。他还介绍了中国现代文学馆在整理保护新文化运动文献方面的成果。该馆通过探索数字化手段、建立文献数据库、举办专题展览、馆校合作等形式,为学者研究提供坚实的文献支撑。这些珍贵文献不仅是新文化历史的永恒见证,更为学界重新审视新文化与新文学的生成机制提供了一手资料。
中国现代文学研究会会长刘勇教授强调,纪念《新青年》,本质上就是在叩问现代文学研究的基础与方向。《新青年》开启了新文学最早的文体实验、形式创新、理论创新,也打开了古今对话、中西互通的桥梁,更建构了文学与社会、历史、哲学、经济、政治之间的互动空间。对于《新青年》,学界不仅需要以其为起点,探寻新文学发生的历史真实,更需要以其为原点,重新校准文学与文化研究的目光。
亲爱的朋友们,上个月我们邀请了上海译文出版社,"译文纪实"的负责人,曾经担任何伟《寻路中国》等书编辑等张吉人老师,和短故事学员分享了他做编辑多年的心得。
张吉人
上海译文出版社人文社科编辑,策划编辑过《崩溃:社会如何选择成败兴亡》《寻路中国》《落脚城市》《江城》等书。2013年起,策划并打造了“译文纪实”书系。2014年起,译文纪实丛书推出“日本现场观察”支线。2015年起,译文纪实丛书推出“自然与人”支线。2018年起,译文纪实丛书推出“看不见的美国”支线。目前为止,译文纪实丛书共推出150余种图书,总印量400多万册,获国家和地方奖项几十项。
三明治:您是怎么最早发现何伟的写作的?
张吉人:应该跟大家了解何伟的途径有相似的地方。他最初是在《纽约客》上的“中国来信”栏目写中国。我最早是在这本杂志上看到何伟写的一些长报道和文章。后续就是他出书,其实像《江城》这本书,跟《纽约客》没有太大的关系。然后我再作为中国出版行业的一个编辑,把他的书从国外的引进到中国,大概就是这样一个过程。所以我认识何伟也是这样倒过去的这样一个过程。
三明治:2010年代左右的中国环境对于引进新文本是否有一种热潮?
张吉人:对,以何伟的出版为例,是这样倒过来的过程。意思就是,我们回头看,他有个所谓的“中国三部曲”,从《江城》到《甲骨文》到《寻路中国》,他的写作顺序也是这样的。但是我们引进顺序是倒过来的,这其实是比较奇怪的。这里面有很多因素,一方面可能有政治审查的问题,另一方面何伟本人他对于在是否在大陆出版也有自己的态度。此外,还有就是你讲的一个大的背景,关于在大陆引进国外的优秀文本的趋势,这是一个三合一的过程。
三明治:国内非虚构写作的发展趋势及现状如何?非虚构写作相较于虚构写作有何特点?
张吉人:国内非虚构写作近年来有逐渐从机构作者中涌现的趋势,许多曾经受过严格新闻训练的作者也开始转向非虚构写作领域。尽管目前真正达到出版水平的优秀非虚构作品并不多,但整个群体都很勤奋,并且正朝着这个方向发展。随着对非虚构写作认识的加深,这种叙事方式和写作方式正被越来越多的写作者和读者接纳,具有良好的发展势头。非虚构写作相较于虚构写作,在表达自由度上可能被一些人认为不够自由,但实际上它的自由度也是相对的,且需要确保所有内容都是经过查证的事实。非虚构写作致力于构造一个他人可信任的真实文本,其创作过程充满魅力,而作品的社会影响力也与小说有所不同,它旨在告诉读者现实中存在的故事而非创造故事。